MuÊ¿jam al-AḥÄdÄ«th al-MuÊ¿tabara - Book of Narrators [1/154] رجا٠اÙÙØ´Ù: ØÙ د Ø¨Ù Ø¹ÙØ³ÙØ Ø¹Ù Ø®ÙØ±Ø§Ù Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù ÙØ§Ù: ÙØ¬Ùت Ø¥ÙÙ Ø³ÙØ¯Ù ث٠ÙÙØªØ¨Øª اÙÙÙ: ÙØ¯ ÙØ¬Ùت Ø¥ÙÙÙ Ø«Ù Ø ÙÙØ±Ùت Ø£Ù Ø£Ø±Ø¯ÙØ§ عÙÙ ØµØ§ØØ¨ÙØ§Ø Ø£Ù Ø£ØØ¯Ø« ÙÙÙØ§ ØØ¯Ø«Ø§ دÙÙ Ø£Ù ÙØ§Ø ÙØ£Ø¹Ø±ÙÙØ§ إ٠شاء اÙÙÙ ÙØ§ÙتÙ٠إÙ٠أ٠رÙ.
ÙÙØªØ¨ ÙÙØ±Ø£ØªÙ: Ø£ÙØ¨Ù ٠إذا Ø£ÙØ¯Ù Ø¥ÙÙ٠دراÙÙ Ø£Ù ØºÙØ±ÙØ§Ø ÙØ¥Ù رسÙ٠اÙÙ٠صÙ٠اÙÙ٠عÙÙÙ ÙØ¢ÙÙ ÙØ³ÙÙ ÙØ±Ø¯ ÙØ¯ÙØ© عÙÙ ÙÙÙØ¯Ù ÙÙØ§ ÙØµØ±Ø§ÙÙ. ÙØ§Ù: Ù ÙÙØª: Ø¬Ø¹ÙØª ÙØ¯Ø§Ù â¦ ÙØ§Ù: اع٠٠Ù٠ذÙ٠برأÙÙ ÙØ¥Ù رأÙ٠رأÙÙØ ٠٠٠أطاع٠ÙÙØ¯ أطاعÙÙ 1. [1/154] Rijal al-Kashshi: Hamduwayh and Ibrahim from Muhammad b.
Isa from Khayran al-Khadim who said: I sent to my master [al-Jawad] eight Dirhams (silver coins) and wrote to him: I have sent your way eight Dirhams which had been gifted to me from Tarsus being silver coins from them [non-Muslims in the Roman empire]. I did not want to refuse to accept them or to do anything with them without your instruction. Do you allow me to accept its like [in the future] or not.
[I ask] so that I can know what to do â if Allah wills â and to make sure I obey your order? So he wrote [and I the narrator read it]: accept any amount from them if it is gifted to you whether it be monetary or otherwise, for the messenger of Allah صÙ٠اÙÙ٠عÙÙÙ ÙØ¢ÙÙ ÙØ³ÙÙ never refused a gift whether it be from a Jew or a Christian.
He [Khayran] said: I also said: may I be made your ransom ⦠he said: decide on it based on your own discretion, for your decision is my decision, and whoever obeys you has obeyed me. عتبر - Shaykh Asif al-Mohseni (MuÊ¿jam al-AḥÄdÄ«th al-MuÊ¿tabara)