MuÊ¿jam al-AḥÄdÄ«th al-MuÊ¿tabara - The Book of the Glorious Quran Chapter: Examples of the Qiraâa of the Ø¯Ø Ø¹Ù Ø§ÙØØ³ÙÙ Ø¨Ù Ø³Ø¹ÙØ¯Ø ع٠اÙÙØ¶Ø± ب٠سÙÙØ¯Ø Ø¹Ù Ù Ø²Ø©Ø Ø¹Ù ÙØ¹ÙÙØ¨ Ø¨Ù Ø´Ø¹ÙØ¨Ø Ø¹Ù Ø¹Ù Ø Ø¹Ù Ø£Ø¨Ù Ø¹Ø¨Ø¯ اÙÙ٠عÙÙÙ Ø§ÙØ³ÙØ§Ù ÙØ§Ù: ÙØ±Ø£ رج٠عÙÙ Ø£Ù ÙØ§ ÙÙØ°Ø¨ÙÙÙ ÙÙÙÙ Ø§ÙØ¸Ø§ÙÙ ÙÙ Ø¨Ø¢ÙØ§Øª اÙÙÙ ÙØ¬ØØ¯ÙÙ ÙÙØ§Ù: بÙÙ ÙØ§ÙÙÙ ÙÙØ¯ ÙØ°Ø¨Ù٠أشد Ø§ÙØªÙØ°ÙØ¨ ÙÙÙÙÙØ§ Ù Ø®ÙÙØ© ÙØ§ ÙÙØ°Ø¨ÙÙÙ ÙØ§ ÙØ£ØªÙ٠بباط٠ÙÙØ°Ø¨Ù٠ب٠ØÙÙ [5/1570] al-Kafi: Muhammad b.
Yahya from Ahmad b. Muhammad from al-Husayn b. Saâid from al-Nadhr b. Suwayd from Muhammad b. Abi Hamza from Yaâqub b. Shuayb from Imran b. Miytham from Abi Abdillah عÙÙÙ Ø§ÙØ³Ùا٠who said: A man recited for the Commander of the Faithful عÙÙÙ Ø§ÙØ³Ùا٠- âFa Innahum La Yukadhdhibunaka wa Lakinna l-Dhalimina bi Ayati-llahi Yajhadunâ so he (i.e. the Imam) said: Indeed by Allah - they rejected him (i.e.
the prophet) a most severe rejection, but it (the word in the verse) is softened (i.e. pronounced without Shadda) âLa Yukdhibunakaâ, (that is) they will not come with a falsehood by which to negate your truth (i.e. render it false) عتبر - Shaykh Asif al-Mohseni (MuÊ¿jam al-AḥÄdÄ«th al-MuÊ¿tabara)