[18] عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي...
[18] عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ بَحْرٍ السَّقَّاءِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَا بَحْرُ حُسْنُ الْخُلُقِ يُسْرٌ ثُمَّ قَالَ أَ لَا أُخْبِرُكَ بِحَدِيثٍ مَا هُوَ فِي يَدَيْ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قُلْتُ بَلَى A number of our companions, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Hammad Bin Isa, from Hareyz Bin Abdullah, from Bahr Al Saqqa who said, ‘Abu Abdullah -asws said to me: ‘O Bahr!
Good manners are an affluence’. Then he -asws said: ‘Shall I -asws inform you with a Hadeeth which is not in the hands of anyone from the people of Al-Medina?’ I said, ‘Yes’.
قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ذَاتَ يَوْمٍ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ جَاءَتْ جَارِيَةٌ لِبَعْضِ الْأَنْصَارِ وَ هُوَ قَائِمٌ فَأَخَذَتْ بِطَرَفِ ثَوْبِهِ فَقَامَ لَهَا النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) فَلَمْ تَقُلْ شَيْئاً وَ لَمْ يَقُلْ لَهَا النَّبِيُّ ( صلى الله عليه وآله ) شَيْئاً حَتَّى فَعَلَتْ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ He -asws said: ‘One day, while Rasool-Allah -saww was seated in the Masjid when a slave girl of one of the Helpers came over, and he -saww was sitting upright.
So she grabbed a side of his -saww clothes. So the Prophet -saww stood up for her, but she did not say anything, and the Prophet -saww did not say anything to her, to the extent that she did that three times.
فَقَامَ لَهَا النَّبِيُّ فِي الرَّابِعَةِ وَ هِيَ خَلْفَهُ فَأَخَذَتْ هُدْبَةً مِنْ ثَوْبِهِ ثُمَّ رَجَعَتْ فَقَالَ لَهَا النَّاسُ فَعَلَ اللَّهُ بِكِ وَ فَعَلَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَا تَقُولِينَ لَهُ شَيْئاً وَ لَا هُوَ يَقُولُ لَكِ شَيْئاً مَا كَانَتْ حَاجَتُكِ إِلَيْهِ So the Prophet -saww stood up for her during the fourth attempt, and she was behind him -saww , so she took an edge of his -saww cloth, then retracted.
So the people said to her, ‘May Allah -azwj Deal with you and Do (whatever He -azwj may)! You withheld Rasool-Allah -saww three times, neither did you say anything to him nor did he -saww say anything to you.
What was your need to him -saww ?’ قَالَتْ إِنَّ لَنَا مَرِيضاً فَأَرْسَلَنِي أَهْلِي لآِخُذَ هُدْبَةً مِنْ ثَوْبِهِ لِيَسْتَشْفِيَ بِهَا فَلَمَّا أَرَدْتُ أَخْذَهَا رَآنِي فَقَامَ فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ أَنْ آخُذَهَا وَ هُوَ يَرَانِي وَ أَكْرَهُ أَنْ أَسْتَأْمِرَهُ فِي أَخْذِهَا فَأَخَذْتُهَا . She said, ‘For us there is a sick one.
✦ ✦ ✦