[22] Working for rulers is from the Kufr (Disbelief)...
[22] Working for rulers is from the Kufr (Disbelief): تفسير العياشي عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع مَا تَقُولُ فِي أَعْمَالِ السُّلْطَانِ Tafseer Al Ayyashi – from Suleyman Bin Ja’far Al Ja’fari who said, ‘I said to Abu Al-Hassan Al-Reza -asws , ‘What are you -asws saying regarding working for the ruler?’ فَقَالَ يَا سُلَيْمَانُ الدُّخُولُ فِي أَعْمَالِهِمْ وَ الْعَوْنُ لَهُمْ وَ السَّعْيُ فِي حَوَائِجِهِمْ عَدِيلُ الْكُفْرِ وَ النَّظَرُ إِلَيْهِمْ عَلَى الْعَمْدِ مِنَ الْكَبَائِرِ الَّتِي يُسْتَحَقُّ به [بِهَا] النَّارُ ‘Imam -asws said: ‘O Suleyman!
The entering into their work, and assisting them, and striving regarding their needs equates to Kufr, and the looking at them (with affection) deliberately is from the major sins due to which the Fire is deserved’’.
[23] تفسير العياشي عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ أَحَدُهُمْ إِنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ- وَ لا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ قَالَ هُوَ الرَّجُلُ مِنْ شِيعَتِنَا يَعُولُ عَلَى هَؤُلَاءِ الْجَائِرِينَ Tafseer Al Ayyashi – from one of our companions, ‘One of them -asws said having been asked about Words of Allah -azwj : And you should not incline towards those who are unjust, so the Fire would touch you, [11:113] , he -asws said: ‘He is the man from our -asws Shias inclining to these tyrants’’.
[24] When seeking sustenance takes one to the ruler: كفاية الأثر عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْكُوفِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هَوْذَةَ عَنِ النَّهَاوَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ الْغَفَّارِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْبَاقِرِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ يَا سَيِّدِي مَا تَقُولُ فِي الدُّخُولِ عَلَى السُّلْطَانِ (The book) ‘Kifayat Al Asar’ – Ali Bin Al-Hassan, from Muhammad Bin Al Husayn Al Kufi, from Ahmad Bin Howza, from Al Nahawandy, from Abdullah Bin Hammad, from Abdul Gaffar Bin Al Qasim, ‘From Al-Baqir -asws , he (the narrator) said, ‘I said to him -asws , ‘O my chief!
What are you -asws saying regarding the entering to see the ruler?’ قَالَ لَا أَرَى لَكَ ذَلِكَ He -asws said: ‘I don’t see that being for you’. قُلْتُ إِنِّي رُبَّمَا سَافَرْتُ إِلَى الشَّامِ فَأَدْخُلُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْوَلِيدِ I said, ‘Sometimes I travel to Syria, so I enter to see Ibrahim Bin Al-Waleed’.
✦ ✦ ✦