وَ تَمَامُ الشُّكْرِ اعْتِرَافُ لِسَانِ السِّرِّ خَاضِعاً...
وَ تَمَامُ الشُّكْرِ اعْتِرَافُ لِسَانِ السِّرِّ خَاضِعاً لِلَّهِ تَعَالَى بِالْعَجْزِ عَنْ بُلُوغِ أَدْنَى شُكْرِهِ لِأَنَّ التَّوْفِيقَ لِلشُّكْرِ نِعْمَةٌ حَادِثَةٌ يَجِبُ الشُّكْرُ عَلَيْهَا وَ هِيَ أَعْظَمُ قَدْراً وَ أَعَزُّ وُجُوداً مِنَ النِّعْمَةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا وُفِّقْتَ لَهُ And the complete thanks is acknowledging secretly by the long humbling to Allah -azwj the Exalted with the frustration from reaching the least of thanking Him -azwj , because the inclination for the thanking is an occurring bounty obligating the thanks upon it, and it is of mighty worth and the dearest feeling of the bounty which, from its reason, he had been Harmonised to it.
فَيَلْزَمُكَ عَلَى كُلِّ شُكْرٍ شُكْرٌ أَعْظَمُ مِنْهُ إِلَى مَا لَا نِهَايَةَ لَهُ مُسْتَغْرِقاً فِي نِعْمَتِهِ قَاصِراً عَاجِزاً عَنْ دَرْكِ غَايَةِ شُكْرِهِ وَ أَنَّى يَلْحَقُ الْعَبْدُ شُكْرَ نِعْمَةِ اللَّهِ وَ مَتَى يَلْحَقُ صَنِيعُهُ بِصَنِيعِهِ وَ الْعَبْدُ ضَعِيفٌ لَا قُوَّةَ لَهُ أَبَداً إِلَّا بِاللَّهِ Thus, it necessitates you upon every thanking, to thank mightier than it up to there is no end for it, having been immersed in His -azwj bounties, deficient, unable from reaching the peak of thanking Him -azwj , and how the servant can catch up to thank for the bounties of Allah -azwj ?
And when can his dealing catch up with His -azwj Dealing, and the servant is weak, there being no strength for it, ever, except by Allah -azwj ? وَ اللَّهُ غَنِيٌّ عَنْ طَاعَةِ الْعَبْدِ قَوِيٌّ عَلَى مَزِيدِ النِّعَمِ عَلَى الْأَبَدِ فَكُنْ لِلَّهِ عَبْداً شَاكِراً عَلَى هَذَا الْأَصْلِ تُرَى الْعَجَبَ. And Allah -azwj is needless from the obedience of the servant, Strong upon Increasing the bounties upon the servant.
So be a thankful servant to Allah -azwj upon this principle, you will see the wonders’’. [66] الدُّرَّةُ الْبَاهِرَةُ، قَالَ الْجَوَادُ ع نِعْمَةٌ لَا تُشْكَرُ كَسَيِّئَةٍ لَا تُغْفَرُ. (The book) ‘Al Durr Al Baahira’ – ‘Al-Jawad -asws said: ‘A bounty not thanked for is like an evil deed not Forgiven for’’. [67] [1] Shakir (Thankful one) [2] Tafseer e Imam Hassan Askari, H. 343 [3] Tafseer e Imam Hassan Askari, H. 348 [4] Tafseer e Imam Hassan Askari, H. 349 [5] UYUN AKHBAR AL-REZA, vol.
2, Chapter 26, H. 13 [6] An extract from a length Hadith, see Appendix I. [7] مشكاة الأنوار في غرر الأخبار، النص، ص: 27, H. 92. [8] مشكاة الأنوار في غرر الأخبار، النص، ص: 27, H. 96 [9] مشكاة الأنوار في غرر الأخبار، النص، ص: 27, H. 97 [10] Mishkat ul Anwar, H.
✦ ✦ ✦