الَّذِي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ وَ لَا نَعْتٌ...
الَّذِي لَيْسَ لِصِفَتِهِ حَدٌّ مَحْدُودٌ وَ لَا نَعْتٌ مَوْجُودٌ وَ لَا وَقْتٌ مَعْدُودٌ وَ لَا أَجَلٌ مَمْدُودٌ فَطَرَ الْخَلَائِقَ بِقُدْرَتِهِ وَ نَشَرَ الرِّيَاحَ بِرَحْمَتِهِ وَ وَتَّدَ بِالصُّخُورِ مَيَدَانَ أَرْضِهِ: The One -azwj Who, there isn’t any limit limiting His -azwj description, nor does any epithet (description) exist, nor any time counted, nor any term extended.
He -azwj Originated the creation by His -azwj Power and Spread the winds by His -azwj Mercy and Pegged the field of His -azwj earth with the rocks.
أَوَّلُ الدِّينِ مَعْرِفَتُهُ وَ كَمَالُ مَعْرِفَتِهِ التَّصْدِيقُ بِهِ وَ كَمَالُ التَّصْدِيقِ بِهِ تَوْحِيدُهُ وَ كَمَالُ تَوْحِيدِهِ الْإِخْلَاصُ لَهُ وَ كَمَالُ الْإِخْلَاصِ لَهُ نَفْيُ الصِّفَاتِ عَنْهُ لِشَهَادَةِ كُلِّ صِفَةٍ أَنَّهَا غَيْرُ الْمَوْصُوفِ وَ شَهَادَةِ كُلِّ مَوْصُوفٍ أَنَّهُ غَيْرُ الصِّفَةِ The first religion is recognising Him -azwj , and perfection of recognising Him -azwj is ratifying Him -asws , and perfection of the ratification with Him -azwj is His -azwj Oneness, and perfection of His -azwj Oneness is the sincerity of Him -azwj , and perfection of the sincerity to Him -azwj is negating the descriptions from Him -azwj , for every description testified that it is other than the described, and the testimony of every described one is that it is other than the description.
فَمَنْ وَصَفَ اللَّهَ سُبْحَانَهُ فَقَدْ قَرَنَهُ وَ مَنْ قَرَنَهُ فَقَدْ ثَنَّاهُ وَ مَنْ ثَنَّاهُ فَقَدْ جَزَّأَهُ وَ مَنْ جَزَّأَهُ فَقَدْ جَهِلَهُ وَ مَنْ جَهِلَهُ فَقَدْ أَشَارَ إِلَيْهِ وَ مَنْ أَشَارَ إِلَيْهِ فَقَدْ حَدَّهُ وَ مَنْ حَدَّهُ فَقَدْ عَدَّهُ وَ مَنْ قَالَ فِيمَ فَقَدْ ضَمَّنَهُ وَ مَنْ قَالَ عَلَا مَ فَقَدْ أَخْلَى مِنْهُ: The one who described Allah -azwj the Glorious, so he has paired Him -azwj , and the one who pairs Him -azwj so he has dualled Him -azwj , and the one who dualled Him -azwj has segmented Him -azwj , and the one who has segmented Him -azwj so he has ignored Him -azwj , and the one who ignores Him -azwj , so he has indicated to Him -azwj , and the one who indicates to Him -azwj , so he has limited Him -azwj , and the one who limits Him -azwj , so he has counted Him -azwj , and the one who says, ‘In what’, so he has contained Him -azwj , and the one who says, ‘Upon what’, has vacated from Him -azwj (being in another place).
✦ ✦ ✦