From them are ones in performing Sajdah...
From them are ones in performing Sajdah, not performing Ruk’u; and ones performing Ruk’u nor standing up; and ones in rows not moving; and one glorifying, not getting tired, not being overcome by the sleep of the eyes, nor errors of the minds, nor sluggishness of the bodies, nor heedlessness of the forgetfulness.
وَ مِنْهُمْ أُمَنَاءُ عَلَى وَحْيِهِ وَ أَلْسِنَةٌ إِلَى رُسُلِهِ وَ مُخْتَلِفُونَ بِقَضَائِهِ وَ أَمْرِهِ وَ مِنْهُمُ الْحَفَظَةُ لِعِبَادِهِ وَ السَّدَنَةُ لِأَبْوَابِ جِنَانِهِ And from them are trustees upon His -azwj revelation and the tongues to His -azwj Rasool -saww , and they come and go with His -azwj Decrees and His -azwj Commands; and from them are the protectors of His -azwj servants and guards of the gates of His -azwj Gardens.
وَ مِنْهُمُ الثَّابِتَةُ فِي الْأَرَضِينَ السُّفْلَى أَقْدَامُهُمْ وَ الْمَارِقَةُ مِنَ السَّمَاءِ الْعُلْيَا أَعْنَاقُهُمْ وَ الْخَارِجَةُ مِنَ الْأَقْطَارِ أَرْكَانُهُمْ وَ الْمُنَاسِبَةُ لِقَوَائِمِ الْعَرْشِ أَكْتَافُهُمْ نَاكِسَةٌ دُونَهُ أَبْصَارُهُمْ مُتَلَفِّعُونَ تَحْتَهُ بِأَجْنِحَتِهِمْ And from them are ones whose feet are fixed in the lowest of the earths, and their necks are protruding from the upper-most sky, and their limbs are outside from the outskirts and their shoulders are appropriate for the columns of the Throne, lowering their sights below them, spreading out their wings under it.
مَضْرُوبَةٌ بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ مَنْ دُونَهُمْ حُجُبُ الْعِزَّةِ وَ أَسْتَارُ الْقُدْرَةِ لَا يَتَوَهَّمُونَ رَبَّهُمْ بِالتَّصْوِيرِ- وَ لَا يُجْرُونَ عَلَيْهِ صِفَاتِ الْمَصْنُوعِينَ وَ لَا يَحُدُّونَهُ بِالْأَمَاكِنِ وَ لَا يُشِيرُونَ إِلَيْهِ بِالنَّظَائِرِ There are struck between them and the ones besides them, veils of Honour and screens of Power.
They are not imagining their Lord -azwj with the imaging, nor are they flowing upon Him -azwj descriptions of the made (created beings), nor are they limiting Him -azwj with the places nor are they indicating to Him -azwj with the sceneries.
✦ ✦ ✦