One day...
One day, he -asws said to Ibn Abu Layla, ‘Are you judging between the people, O Abdul Rahman?’ فَقَالَ نَعَمْ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ He said, ‘Yes, O son -asws of Rasool-Allah -saww !’ قَالَ تَنْزِعُ مَالًا مِنْ يَدَيْ هَذَا فَتُعْطِيهِ هَذَا وَ تَنْزِعُ امْرَأَةً مِنْ يَدَيْ هَذَا فَتُعْطِيهَا هَذَا قَالَ نَعَمْ He -asws said: ‘You snatch the wealth from the hands of this one and cut this one off, and you snatch a woman from the hands of this one and you give her to this one?’ قَالَ بِمَ ذَا تَفْعَلُ ذَلِكَ كُلَّهُ He -asws said: ‘By what do you do all of that?’ قَالَ بِكِتَابِ اللَّهِ He said, ‘By the Book of Allah -azwj .’ قَالَ كُلُّ شَيْءٍ تَفْعَلُهُ تَجِدُهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ He -asws said: ‘Everything you do, you find it in the Book of Allah -azwj ?’ قَالَ لَا He said, ‘No.’ قَالَ فَمَا لَمْ تَجِدْهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَمِنْ أَيْنَ تَأْخُذُهُ He -asws said: ‘So what you do not find in the Book of Allah -azwj , from where do you take it?’ قَالَ فَآخُذُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ص He said, ‘I take it from Rasool-Allah -saww .’ قَالَ وَ كُلُّ شَيْءٍ تَجِدُهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ He -asws said: ‘And everything you find, being in the Book of Allah -azwj and Sunnah of Rasool-Allah -saww ?’ قَالَ مَا لَمْ أَجِدْهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَ لَا فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص أَخَذْتُهُ عَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ He said, ‘Whatever I do not find in the Book of Allah -azwj nor being in Sunnah of Rasool-Allah -saww , I take it from companions of Rasool-Allah -saww .’ قَالَ عَنْ أَيِّهِمْ تَأْخُذُ He -asws said: ‘From which of them do you take?’ قَالَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَ عُمَرَ وَ عَلِيٍّ وَ عُثْمَانَ وَ طَلْحَةَ وَ الزُّبَيْرِ وَ عَدَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ ص He said, ‘From Abu Bakr, and Umar, and Ali -asws , and Usman, and Talha, and Al-Zubeyr, and a number of companions of Rasool-Allah -saww .’ قَالَ وَ كُلُّ شَيْءٍ تَأْخُذُهُ عَنْهُمْ تَجِدُهُمْ قَدِ اجْتَمَعُوا عَلَيْهِ He -asws said: ‘And everything you take from them you are finding them to have had a consensus upon it?’ قَالَ لَا He said, ‘No.’ قَالَ فَإِذَا اخْتَلَفُوا فَبِقَوْلِ مَنْ تَأْخُذُ مِنْهُمْ He -asws said: ‘So when they are differing, by whose word from them do you take?’ قَالَ بِقَوْلِ مَنْ رَأَيْتُ أَنْ آخُذَ مِنْهُمْ أَخَذْتُ He said, ‘By the word of the one I opine I should be taking from.’ قَالَ وَ لَا تُبَالِي أَنْ تُخَالِفَ الْبَاقِينَ He -asws said: ‘And you don’t care if the rest of them differ?’ قَالَ لَا He said, ‘No.’ قَالَ فَهَلْ تُخَالِفُ عَلِيّاً فِيمَا بَلَغَكَ أَنَّهُ قَضَى بِهِ He -asws said: ‘So do you oppose Ali -asws among what has reached you that he had judged with?’ قَالَ رُبَّمَا خَالَفْتُهُ إِلَى غَيْرِهِ He said, ‘Sometimes I do oppose him -asws (Imam Ali -asws ) to (prefer) others.’ فَسَكَتَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع سَاعَةً يَنْكُتُ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَمَا تَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنْ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ص بِيَدِكَ وَ أَوْقَفَكَ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَ قَالَ أَيْ رَبِّ إِنَّ هَذَا بَلَغَهُ عَنِّي قَوْلٌ فَخَالَفَهُ Abu Abdullah -asws was silent for a while tapping on the ground, then he -asws raised his -asws head towards him.
✦ ✦ ✦