Therefore...
Therefore, during that, his -la beautiful appearance changed to abhorrent appearance, a deformed one. So the Angels leapt upon him with their bayonets and they were cursing him -la , and were saying to him -la : ‘Pelted, Accursed!
Pelted, Accursed!’ فأول من طعنه جبرئيل، ثم ميكائيل، ثم إسرافيل، ثم عزرائيل، ثم جميع الملائكة، من كل ناحية و هو هارب من بين أيديهم، حتى ألقوه في البحر المسجور، فبادرت إليه الملائكة بحراب من نار، فلم يزالوا يطعنونه حتى بلغوه القرار، و غاب عن عيون الملائكة، The first one to stab him -la was Jibraeel -as , then Mikaeel -as , then Israfeel -as , then Azraeel -as , then the entirety of the Angels, from every corner, and he -la was fleeing from their hands, until they threw him into the swelling sea.
So the Angels rushed towards him -la with bayonets of fire, and they did not cease stabling him -la until he -la reached the bottom, and disappeared from the eyes of the Angels. و الملائكة في اضطراب و السماوات في رجفان من جرأة إبليس اللعين و عصيانه أمر الله». And the Angels were in turmoil, and the skies were in tremors from the audacity of Iblees -la the Accursed and his -la disobedience to the Command of Allah -azwj ’’.
Muhammad Bin Yaqoub, from a number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Azina, from Al-Ahowl who said, ‘I asked Abu Abdullah -asws about the Spirit which was in Adam -as in His -azwj Words: So when I Complete him and Breath from My spirit into him, then fall down to him in Sajdah!” [38:72] , he -asws said: ‘This is a Created Spirit, and the Spirit which was in Isa -as (was also) a Created being’.