It said, ‘Is there a lot of brick and plaster in the ground?
It said, ‘Is there a lot of brick and plaster in the ground?’ He said: ‘Yes’. قال: فانتفض الطير، و امتلأ حتى ملأ من الحديدة ثلثها، ففرق ذو القرنين، فقال: لا تخف، و أخبرني. قال: سل. قال: هل كثرت المعازف؟ قال: نعم. قال: فانتفض الطير و امتلأ حتى امتلأ من الحديدة ثلثيها، ففرق ذو القرنين، فقال: لا تخف، و أخبرني. قال: سل. قال: هل ارتكب الناس شهادة الزور في الأرض؟ قال: نعم.
فانتفض انتفاضة و انتفخ، فسد ما بين جداري القصر He -asws said: ‘So the bird turned away, and fill it until a third of the iron bar was filled. So Zulqarnayn panicked, and it said, ‘Do not fear and inform me’. He said: ‘Ask’. It said, ‘Do the people swear the false testimony in the land?’ He said, ‘Yes’. So the upperpart surged and it swelled, and it blocked between the two walls of the castle’. قال: فامتلأ ذو القرنين عند ذلك فرقا منه، فقال له: لا تخف و أخبرني.
قال: سل: قال: هل ترك الناس شهادة ان لا إله إلا الله؟ قال: لا. فانضم ثلثه، ثم قال: يا ذا القرنين، لا تخف و أخبرني. قال: سل. قال: هل ترك الناس الغسل من الجنابة؟ قال: لا He -asws said: ‘So during that, Zulqarnayn filled a section from it. It said, ‘Do not fear and inform me’. He said: ‘Ask’. It said, ‘Do the people neglect the testimony that there is no god except Allah -azwj ?’ He said: ‘Yes’. So it joined a third, then said, ‘O Zulqarnayn! Do not fear and inform me’. He said, ‘Ask’.
It said, ‘Do the people neglect the washing from the sexual impurity?’ He said: ‘No’’. قال: فانضم حتى عاد إلى الحالة الاولى، فإذا هو بدرجة مدرجة إلى أعلى القصر، فقال الطير: يا ذا القرنين، اسلك هذه الدرجة فسلكها و هو خائف لا يدري ما يهجم عليه، حتى استوى على ظهرها، فإذا هو بسطح ممدود مد البصر، و إذا رجل شاب أبيض مضيء الوجه، عليه ثياب بيض، كأنه رجل، أو في صورة رجل، أو شبيه بالرجل، أو هو رجل He -asws said: ‘So it joined until it returned to its former state, and there he was with a staircase ascending to the top of the castle.
The bird said, ‘O Zulqarnayn! Climb these stairs’. So he climbed, and he was fearful, not knowing what might attack upon him, until he was established upon the top of it, and there he was by a roof extending to the extent of the sight, and there was a white youth, luminous of face. Upon him were white clothes, as if he was a man, or in an image of a man, or resembling with a man, or he was a man.
و إذا هو رافع رأسه إلى السماء ينظر إليها، واضع يده على فيه، فلما سمع خشخشة ذي القرنين، قال: من هذا؟ قال: أنا ذو القرنين.