[5] The spring of life قال أمير المؤمنين (عليه السلام)...
[5] The spring of life قال أمير المؤمنين (عليه السلام): «و ذلك قوله عز و جل: إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَ آتَيْناهُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ سَبَباً: أي دليلا، فقيل له: إن لله في أرضه عينا يقال لها: عين الحياة، لا يشرب منها ذو روح إلا لم يمت حتى الصيحة Amir Al-Momineen -asws said: ‘And that His -azwj Words, of the Mighty and Majestic: Surely We Enabled him in the earth and Gave him a course from every thing [18:84] – i.e., an indication.
So it was said to him, ‘For Allah -azwj in the earth, there is a spring called the spring of life. None with a soul will drink from it except he would not die until the Scream’.
فدعا ذو القرنين الخضر (عليه السلام)، و كان أفضل أصحابه عنده، و دعا بثلاث مائة و ستين رجلا، و دفع إلى كل واحد منهم سمكة، و قال لهم: اذهبوا إلى موضع كذا و كذا، فإن هناك ثلاثمائة و ستين عينا، فليغسل كل واحد منكم سمكته في عين غير عين صاحبه So Zulqarnayn called Khizr -as , he was the most superior of his -as companions in his -as presence, and called three hundred and sixty men, and handed over a (dead) fish to each one of them, and said to them: ‘Go to such and such a place, for over there, there are three hundred and sixty springs, and let each one of you wash his fish in a spring other than the spring of his companions’.
فذهبوا يغسلون، و قعد الخضر (عليه السلام) يغسل، فانسابت السمكة منه في العين، و بقي الخضر (عليه السلام) متعجبا مما رأى، و قال في نفسه: ما أقول لذي القرنين؟ ثم نزع ثيابه يطلب السمكة، فشرب من مائها، و لم يقدر على السمكة So they went and washed, and Al-Khizr -as sat to wash, but the fish slipped from him -as into the spring, and Al-Khizr -as remained wondering from what he -as saw, and said within himself -as : ‘What shall I -as say to Zul Qarnayn?’ Then he -as removed his cloth to seek the fish, and he -as drank from its water, but was not able upon (finding) the fish.
فرجعوا إلى ذي القرنين، فأمر ذو القرنين بقبض السمك من أصحابه، فلما انتهوا إلى الخضر (عليه السلام) لم يجدوا معه شيئا، فدعاه و قال له: ما حال السمكة؟ فأخبره الخبر. فقال له: فصنعت ماذا؟ فقال: اغتمست فيها، فجعلت أغوص و أطلبها فلم أجدها قال: فشربت من مائها؟ قال: نعم Then they returned to Zul Qarnayn, and Zul Qarnayn ordered for taking back the fish from his companions.
So when he ended up to Al Khizr -as , he did not find anything to be with him, and said to him: ‘What is the state of the fish?’ So Al-Khizr -as informed him. He said to him -as : ‘So what did you -as do?’ He -as said: ‘I -as immersed into it and went on diving to seek it, but could not find it’.