و كان له خليلا من الملائكة يقال له...
و كان له خليلا من الملائكة يقال له: رقائيل، ينزل إليه فيحدثه و يناجيه، فبينا هو ذات يوم عنده إذ قال له ذو القرنين: يا رقائيل، كيف عبادة أهل السماء، و أين هي من عبادة أهل الأرض؟ قال رقائيل: يا ذا القرنين، و ما عبادة أهل الأرض؟ فقال: أما عبادة أهل السماء، ما في السماوات موضع قدم إلا و عليه ملك قائم لا يقعد أبدا، أو راكع لا يسجد أبدا أو ساجد لا يرفع رأسه أبدا And there was a friend for him from the Angels called Rafaeel, descending to him, and he would discuss with him and whisper to him.
So one day while he was in his presence, Zulqarnayn said to him: ‘O Rafaeel! How is the worship of the inhabitants of the sky, and where is it from the worship of the inhabitants of the earth?’ Rafaeel said, ‘O Zulqarnayn! And what is the worship of the inhabitants of the earth?
‘As for the worship of the inhabitants of the sky, there is no place in the skies for a foot except and upon it is an Angels standing, not sitting down ever, or performing Ruku, not raising his head, ever!’ فبكى ذو القرنين بكاء شديدا، و قال: يا رقائيل، إني أحب أن أعيش حتى أبلغ من عبادة ربي و حق طاعته بما هو أهله So Zulqarnayn wept with an intense weeping, and said: ‘O Rakaeel!
I would love to live until I reach from the worship of my Lord -azwj and right of His -azwj obedience with what He -azwj is Rightful of’. قال رقائيل: يا ذا القرنين، إن لله في الأرض عينا تدعى عين الحياة، فيها عزيمة من الله أنه من يشرب منها لم يمت حتى يكون هو الذي يسأل الله الموت، فإن ظفرت بها تعيش ما شئت. قال: و أين تلك العين، و هل تعرفها؟ قال: لا، غير أنا نتحدث في السماء أن لله في الأرض ظلمة لم يطأها إنس و لا جان. فقال ذو القرنين: و أين تلك الظلمة؟ قال رقائيل: ما أدري Rafaeel said, ‘O Zulqarnayn!
Surely for Allah -azwj , in the earth, there is a spring called ‘the spring of life’ wherein is a Determination from Allah -azwj that the one who drinks from it would not die until he is the one who happens to ask Allah -azwj for the death. So if you were to succeed with it, you will live for as long as you desire to’.
He said, ‘And where is that spring, and do you recognise it?’ He said, ‘No, apart from that, we discussed in the sky that for Allah -azwj , in the earth, there is a darkness, none has trodden it, neither a human nor Jinn’. So Zulqarnayn said, ‘And where is a that darkness?’ Rafaeel said, ‘I don’t know’.