Our Allah -azwj !
Our Allah -azwj ! Send Your -azwj curses on them for the all the Quranic Verses that they محروم رکھنے کے عوض اور جھوٹ کو فریب کے ساتھ عمل میں لانے کے عوض اور حکم کو تبدیل کرنے کے عوض۔ اے اللہ ان پر لعنت کر ان تمام آیات کے عوض حَرَّفُوهَا وَ فَرِيضَةٍ تَرَكُوهَا وَ سُنَّةٍ غَيَّرُوهَا وَ رُسُومٍ مَنَعُوهَا Altered and the obligations which they abandoned, and the traditions they distorted, and the Divine customs they forbade, جن میں تحریف کی گئی اور فرائض جنھیں ترک کر دیا گیا اور تمام سنتیں جنھیں متغیر کیا اور وہ تمام رسوم جن کو منع کردیا گیا وَ أَحْكَامٍ عَطَّلُوهَا وَ بَيْعَةٍ نَكَسُوهَا وَ دَعْوَى أَبْطَلُوهَا وَ بَيِّنَةٍ And the Commands which they suspended, and the refusal of their allegiances and those claims (by the righteous) which were negated, and those proofs (evidences) اور وہ تمام احکام جنھیں معطل کر دیا اور وہ بیعت جسے بھلا ڈالااور وہ دعویٰ حق جسے باطل قرار دیا اور وہ واضح ثبوت أَنْكَرُوهَا وَ حِيلَةٍ أَحْدَثُوهَا وَ خِيَانَةٍ أَوْرَدُوهَا وَ عَقَبَةٍ ارْتَقَوْهَا Which were rejected, and those excuses which they fabricated, and their dishonesty and breach of trust, (their acts of) climbing on the hill (for their lives), جن کا انکار کیا اور وہ حیلے بہانے جو تراشے گئے اور وہ خیانت جو برتی گئی اور وہ پہاڑی جس پر یہ چڑھ گئے وَ دِبَابٍ دَحْرَجُوهَا وَ أَزْيَافٍ لَزِمُوهَا وَ شَهَادَاتٍ كَتَمُوهَا وَ And those fixed rules which they changed and all the defects which they promoted, and those (three) testimonies which they had terminated, and اور وہ معین راہیں جنھیں چھوڑ دیا گیا اور وہ کجی جسے اختیار کیا اور وہ شہادات جنھیں چھپایا گیا اور وَصِيَّةٍ ضَيَّعُوهَا اللَّهُمَّ الْعَنْهُمَا فِي مَكْنُونِ السِّرِّ وَ ظَاهِرِ The testament, which they destroyed.
Our Allah -azwj curse those two, secretly as well as openly, وہ وصیت جسے ضائع کر دیا گیا۔ اے اللہ ان دونوں پر لعنت کر پوشیدہ و در پردہ الْعَلَانِيَةِ لَعْناً كَثِيراً أَبَداً دَائِماً دَائِباً سَرْمَداً لَا انْقِطَاعَ لِأَمَدِهِ وَ Curse immeasurably, persistently, without an end and innumerable times.
Curses for a limitless duration, and اور ظاہر و اعلانیہ طور پر ، ایسی لعنت جو کثیر (بیشمار)ہو ابدی (مستقل) ہو دائمی (ہمیشہ رہنے والی) ہو لگاتار ہو نہ رکنے والی ہو، (ایسی لعنت جسکی مدت ختم نہ ہو) لَا نَفَادَ لِعَدَدِهِ لَعْناً يَغْدُو أَوَّلُهُ وَ لَا يَرُوحُ آخِرُهُ لَهُمْ وَ For unlimited number of times and without any bounds.
✦ ✦ ✦