وَ إِنْ رَكِبْتَ بَحْراً فَقُلْ حِينَ تَرْكَبُ بِسْمِ...
وَ إِنْ رَكِبْتَ بَحْراً فَقُلْ حِينَ تَرْكَبُ بِسْمِ اللَّهِ مَجْراها وَ مُرْساها وَ إِذَا ضَرَبَتْ بِكَ الْأَمْوَاجُ فَاتَّكِ عَلَى يَسَارِكَ وَ أَشِرْ إِلَى الْمَوْجِ بِيَدِكَ وَ قُلِ اسْكُنْ بِسَكِينَةِ اللَّهِ وَ قِرَّ بِقَرَارِ اللَّهِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ And if you were to sail the sea, then say when you sail, ‘ in the Name of Allah would be its sailing and its anchoring; [11:41] , and when the waves hit you, then lean to your left and gesture to the wave with your hand and say, ‘Calm down by the Tranquillity of Allah -azwj , and settle down by the Settling of Allah -azwj , and there is neither might nor strength except with Allah -azwj !’’ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَسْبَاطٍ فَرَكِبْتُ الْبَحْرَ وَ كَانَ إِذَا هَاجَ الْمَوْجُ قُلْتُ كَمَا أَمَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ فَيَتَنَفَّسُ الْمَوْجُ وَ لَا يُصِيبُنَا مِنْهُ شَيْءٌ Ali Bin Asbaat said, ‘I sailed the sea, and whenever the wave stirred (rough sea), I said just as Abu Al-Hassan -asws had instructed me, so the wave would take a breather and nothing from it afflicted us’.
فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَا السَّكِينَةُ I said, ‘May I be sacrificed for you -asws ! What is the tranquillity?’ قَالَ رِيحٌ مِنَ الْجَنَّةِ لَهَا وَجْهٌ كَوَجْهِ الْإِنْسَانِ وَ رَائِحَةٌ طَيِّبَةٌ وَ كَانَتْ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ وَ تَكُونُ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ. He -asws said: ‘A wind from the Paradise having a face for it like the face of a human being, and a good aroma, and it was with the Prophets -as and it happens to be with the Momineen’’.
[9] قصص الأنبياء عليهم السلام بِالْإِسْنَادِ إِلَى الصَّدُوقِ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ: مَا أُحِبُّ أَنْ أَغْسِلَ رَأْسِي مِنْ طِينِ مِصْرَ مَخَافَةَ أَنْ تُورِثَنِي تُرْبَتُهَا الذُّلَّ وَ تَذْهَبَ بِغَيْرَتِي.
(The book) ‘Qasas Al Anbiya -as ’, may the greetings be upon them -as – by the chain to Al Sadouq, may Allah -azwj have Mercy on him, from Ibn Mahboub, from Dawood, ‘From Al-Sadiq -asws , from his -asws father -asws having said: ‘I -asws do not like washing my head from the Egyptian clay, fearing that it’s dust might inherit me -asws the disgrace and do away with my -asws self-esteem (Ghayra)’’.
✦ ✦ ✦