And how often is one informed about the Prohibited wealth...
And how often is one informed about the Prohibited wealth, and even if it is frequent, and he carries himself upon the ugly lustful desires, so he comes to a Prohibition from it.
فَإِذَا وَجَدْتُمُوهُ يَعِفُّ عَنْ ذَلِكَ، فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّنَّكُمْ- حَتَّى تَنْظُرُوا مَا عُقْدَةُ عَقْلِهِ فَمَا أَكْثَرَ مَنْ يَتْرُكُ ذَلِكَ أَجْمَعَ، ثُمَّ لَا يَرْجِعُ إِلَى عَقْلٍ مَتِينٍ، فَيَكُونُ مَا يُفْسِدُهُ بِجَهْلِهِ أَكْثَرَ مِمَّا يُصْلِحُهُ بِعَقْلِهِ When you find him as chaste from that, so little by little he would deceive you, unless you look at what his beliefs are, as per his intellect.
How often one neglects that entirely, then he does not return to a solid mind (gives a firm statement), and he would come to such a state that his ignorance spoils him (far) more than what could be corrected by his intellect.
فَإِذَا وَجَدْتُمْ عَقْلَهُ مَتِيناً فَرُوَيْداً لَا يَغُرَّنَّكُمْ- حَتَّى تَنْظُرُوا مَعَ هَوَاهُ يَكُونُ عَلَى عَقْلِهِ أَوْ يَكُونُ مَعَ عَقْلِهِ عَلَى هَوَاهُ وَ كَيْفَ مَحَبَّتُهُ لِلرِّئَاسَاتِ الْبَاطِلَةِ وَ زُهْدُهُ فِيهَا فَإِنَّ فِي النَّاسِ مَنْ خَسِرَ الدُّنْيا وَ الْآخِرَةَ بِتَرْكِ الدُّنْيَا لِلدُّنْيَا When you find his intellect as solid, then little by little he would deceive you, unless you look at whether his desires happen to be upon his intellect, or he overrides/controls his desires through his intellect, and how his love is for the government of the falsehood and his abstention with regards to it, for among the people there is one who: loses this world as well as the Hereafter [22:11] , by neglecting the world for the (sake of the) world.
وَ يَرَى أَنَّ لَذَّةَ الرِّئَاسَةِ الْبَاطِلَةِ أَفْضَلُ مِنْ لَذَّةِ الْأَمْوَالِ- وَ النِّعَمِ الْمُبَاحَةِ الْمُحَلَّلَةِ، فَيَتْرُكُ ذَلِكَ أَجْمَعَ طَلَباً لِلرِّئَاسَةِ، حَتَّى إِذَا قِيلَ لَهُ: «اتَّقِ اللَّهَ، أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ، فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَ لَبِئْسَ الْمِهادُ And he would see that the pleasures of the government of the falsehood are better than the pleasures of the wealth, and he analyses the achievable bounties, so he neglects that entirety of that to seek the government, until; when it is said to him, ‘Fear Allah’; pride seizes him with the sin; so Hell would suffice him; and it is an evil habitation [2:206] .
✦ ✦ ✦