مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ...
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ زَعْلَانَ عَنْ أَبِي طَالِبٍ الْقُمِّيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ أَجْبَرَ اللَّهُ الْعِبَادَ عَلَى الْمَعَاصِي قَالَ لَا قُلْتُ فَفَوَّضَ إِلَيْهِمُ الْأَمْرَ قَالَ قَالَ لَا قَالَ قُلْتُ فَمَا ذَا قَالَ لُطْفٌ مِنْ رَبِّكَ بَيْنَ ذَلِكَ .
Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Al Hassan Za’lan, from Abu Talib Al Qummy, from a man, (It has been narrated) from Abu Abdullah -asws , said, ‘I said, ‘Does Allah -azwj Compel the servants upon the disobedience?’ He -asws said: ‘No’. I said, ‘So, does He -azwj Delegate the matters to them?’ He -asws said: ‘No’. I said, ‘So what is (correct in) that?’ He -asws said: ‘A Kindness from your Lord -azwj between that’.
[8] عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عِدَّةٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَجْبَرَ اللَّهُ الْعِبَادَ عَلَى الْمَعَاصِي فَقَالَ اللَّهُ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ يُجْبِرَهُمْ عَلَى الْمَعَاصِي ثُمَّ يُعَذِّبَهُمْ عَلَيْهَا Ali Bin Ibrahim, from Muhammad, from Yunus, from a number (of people), (It has been narrated) from Abu Abdullah -asws , said, ‘A man said to him -asws , ‘May I be sacrificed for you -asws !
Does Allah -azwj Compel the servants upon the disobedience?’ So he -asws said: ‘Allah -azwj is more Just that for Him -azwj to Compel them upon the disobedience then Punishing them upon it’. فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَفَوَّضَ اللَّهُ إِلَى الْعِبَادِ قَالَ فَقَالَ لَوْ فَوَّضَ إِلَيْهِمْ لَمْ يَحْصُرْهُمْ بِالْأَمْرِ وَ النَّهْيِ So, he said to him -asws , ‘May I be sacrificed for you -asws !
So does Allah -azwj Delegate to the servants?’ So He -azwj Said: ‘If He -azwj had Delegated to them, He -azwj would not have Surrounded them with the Commands and the Prohibitions’. فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَبَيْنَهُمَا مَنْزِلَةٌ قَالَ فَقَالَ نَعَمْ أَوْسَعُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَ الْأَرْضِ . Then, he said to him -asws , ‘May I be sacrificed for you -asws !
So there is a (third) status between the two?’ So he -asws said: ‘ Yes, more extensive than what is between the sky and the earth ’.
✦ ✦ ✦