Ali Bin Ibrahim, from his father, and Muhammad Bin Ismail, from Al Fazl Bin Shazan, from Ibn Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtary, (It has been narrated) from Abu Abdullah -asws regarding the man who married without a proof. He -asws said: ‘There is no problem’.
[6] Marriage is allowed if carried out as per prevailing traditions أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ نَضْرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ نُعْمَانَ الْجُعْفِيِّ قَالَ كَانَ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) صَدِيقٌ لَا يَكَادُ يُفَارِقُهُ إِذَا ذَهَبَ مَكَاناً فَبَيْنَمَا هُوَ يَمْشِي مَعَهُ فِي الْحَذَّاءِينَ وَ مَعَهُ غُلَامٌ لَهُ سِنْدِيٌّ يَمْشِي خَلْفَهُمَا إِذَا الْتَفَتَ الرَّجُلُ يُرِيدُ غُلَامَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَلَمْ يَرَهُ فَلَمَّا نَظَرَ فِي الرَّابِعَةِ قَالَ يَا ابْنَ الْفَاعِلَةِ أَيْنَ كُنْتَ Abu Ali Al -ashary, from Muhammad Bin Salim, from Ahmad Bin N-azar, from Amro Bin Nu’man Al Ju’fy who said, ‘There used to be a friend for Abu Abdullah -asws who was almost never separate from him -asws whenever he -asws went to a place.
So, while he w-as walking with him -asws among the shoemakers, and with him was a Sindy slave of his walking behind him, when the man turned around intending his slave, three times, but did not see him. So when he looked during the fourth (time), he said, ‘O son of the adulteress!
Where were you?’ قَالَ فَرَفَعَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) يَدَهُ فَصَكَّ بِهَا جَبْهَةَ نَفْسِهِ ثُمَّ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ تَقْذِفُ أُمَّهُ قَدْ كُنْتُ أَرَى أَنَّ لَكَ وَرَعاً فَإِذَا لَيْسَ لَكَ وَرَعٌ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ أُمَّهُ سِنْدِيَّةٌ مُشْرِكَةٌ فَقَالَ أَ مَا عَلِمْتَ أَنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ نِكَاحاً تَنَحَّ عَنِّي He (the narrator) said, ‘So Abu Abdullah -asws raised his -asws hand and hit his -asws own forehead with it, then said: ‘Glory be to Allah -azwj !
You slander his mother, and I -asws used to view the piety being for you, but there is no piety for you’. So he said, ‘May I be sacrificed for you -asws ! His mother was a Sindy woman, a Polytheist’. So he -asws said: ‘But don’t you know that for every community there is a (form of) marriage? Stay away from me -asws ’.
قَالَ فَمَا رَأَيْتُهُ يَمْشِي مَعَهُ حَتَّى فَرَّقَ الْمَوْتُ بَيْنَهُمَا He (the narrator) said: ‘So I did not see him -asws walking with him until the death separated the two of them’.