And neither can the conviction be invalidated by the doubt...
And neither can the conviction be invalidated by the doubt nor can the doubt enter into the conviction, nor can one of the two get mixed up with the other, but, the doubt would be invalidated by the conviction, and he would complete (the Sal ā t ) upon the conviction. Thus, he would build upon it and he would not repeat with the doubt in any state from the states’.
[15] Addendum: – وَ أَرْوِي فِي قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ وَ ما وَجَدْنا لِأَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ وَ إِنْ وَجَدْنا أَكْثَرَهُمْ لَفاسِقِينَ قَالَ نَزَلَتْ فِي الشُّكَّاكِ. And it is reported regarding Word of Allah -azwj Majestic and Mighty: And We did not find in most of them any (faithfulness to) the Covenant, and We found most of them to be mischief-makers [7:102] . He -asws said: ‘It was Revealed regarding the doubt’’.
[16] – وَ أَرْوِي فِي قَوْلِهِ الَّذِينَ آمَنُوا وَ لَمْ يَلْبِسُوا إِيمانَهُمْ بِظُلْمٍ قَالَ الشَّكِّ الشَّاكُّ فِي الْآخِرَةِ مِثْلُ الشَّاكِّ فِي الْأُولَى نَسْأَلُ الثَّبَاتَ وَ حُسْنَ الْيَقِينِ. And it is reported regarding His -azwj Words: Those who are believing and are not mixing their Eman with injustice. [6:82] . He -asws said: ‘The doubt! The doubt in the Hereafter is like the doubt in the former (current life), We ask for the stead fasted-ness and the excellent certainty’’.
[17] – وَ أَرْوِي لَا يَنْفَعُ مَعَ الشَّكِّ وَ الْجُحُودِ عَمَلٌ. And it is reported: ‘No deed benefits being with the doubt and the ingratitude (rejection)’’. [18] – وَ أَرْوِي مَنْ شَكَّ أَوْ ظَنَّ فَأَقَامَ عَلَى إحداهما [أَحَدِهِمَا] أُحْبِطَ عَمَلُهُ. And it is reported: ‘One who doubts or conjectures, so he stands upon one of these, his deeds will be Confiscated’’.
[19] وَ إِنَّ أَهْلَ الْحَقِّ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهِمْ دَاخِلٌ سُرُّوا بِهِ وَ إِذَا خَرَجَ عَنْهُمْ خَارِجٌ لَمْ يَجْزَعُوا عَلَيْهِ وَ ذَلِكَ أَنَّهُمْ عَلَى يَقِينٍ مِنْ أَمْرِهِمْ And the people of truth, whenever and entering one enters, they are cheered by him, and whenever an exiting one exits, they do not get alarmed upon him, and that is because they are upon ‘يَقِينٍ’ a conviction from their matter.
✦ ✦ ✦