Permissible from the ‘ Good Things ’ and the catch of hunting dogs Here...
Permissible from the ‘ Good Things ’ and the catch of hunting dogs Here, Allah -azwj Reveals that ‘Permissible for you are (meat of all) the good species’ and from these what is caught by the hunting dogs.
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ ۙ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ ۖ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ {4} They are asking you (Rasool Allah) as to what is that (which is) Permissible for them (believers).
Say: ‘Permissible for you are (all from) the good things , and what you have trained the preying ones to hunt, teaching them from what Allah Taught you; so eat from what they catch for you, and mention the Name of Allah upon it; and fear Allah; surely Allah is swift of Reckoning’ [5:4] Those who try to interpret Holy Verses through opinion will end up in confusion, as meanings of ‘Permissible for you are (all from) the good things ’ can only be found from Ahadith.
Otherwise, there are going to be countless opinions and disagreements among the believers; see, for example, Appendix II.
Also, in the following Verse, Allah -azwj Reiterates, الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ ۖ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ ۖ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ {5} Today the good things are Permissible for you , and the food of those Given the Book is Permissible for you, and your food is Permissible for them; and the chaste ones from the believing women and the chaste ones from those Given the Book from before you, when you are giving them their recompense, marrying them, not fornicating, nor taking as concubines; and the one who commits Kufr with the Eman his work would be confiscated, and in the Hereafter he would be of the losers [5:5] See, Appendix II for Ahadith interpretation of 5:5.