[6] Imam Ali -asws ’s Lifting the very heavy Door of Khyber Fort...
[6] Imam Ali -asws ’s Lifting the very heavy Door of Khyber Fort: وَ جَاءَ فِي الْحَدِيثِ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع لَمَّا قَالَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَالَ حِبْرٌ مِنْ أَحْبَارِ الْقَوْمِ غُلِبْتُمْ وَ مَا أُنْزِلَ عَلَى مُوسَى فَدَخَلَ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الرُّعْبِ مَا لَمْ يُمْكِنْهُمْ مَعَهُ الِاسْتِيطَانُ بِهِ وَ لَمَّا قَتَلَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مَرْحَباً رَجَعَ مَنْ كَانَ مَعَهُ وَ أَغْلَقُوا بَابَ الْحِصْنِ عَلَيْهِمْ دُونَهُ And it has come in the Hadeeth that when Amir Al-Momineen -asws said: ‘I -asws am Ali -asws Bin Abu Talib -asws ’, a Rabbi from the Rabbis of the people said, ‘You (Jews) will be overcome and what has been Revealed unto Musa -as ’.
So there entered into their hearts from the awe, that they had no capacity to bear, and when Amir Al-Momineen -asws killed Marhab, the ones who were with Marhab returned and locked the door of the fortress, leaving Amir Al-Momineen ‑asws (outside).
فَصَارَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِلَيْهِ فَعَالَجَهُ حَتَّى فَتَحَهُ وَ أَكْثَرُ النَّاسِ مِنْ جَانِبِ الْخَنْدَقِ لَمْ يَعْبُرُوا مَعَهُ فَأَخَذَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع بَابَ الْحِصْنِ فَجَعَلَهُ عَلَى الْخَنْدَقِ جِسْراً لَهُمْ حَتَّى عَبَرُوا فَظَفِرُوا بِالْحِصْنِ وَ نَالُوا الْغَنَائِمَ Amir Al-Momineen -asws came to it and handled it until he -asws opened it, and most of the people (from Muslim army) were from a side of the trench, not being able to cross over with him -asws , so Amir Al-Momineen -asws grabbed the door of the fortress and made it to be upon the trench as a bridge for them until they crossed over and they won the fortress, and they attained the booty.
[7] وَ قَدْ رَوَى أَصْحَابُ الْآثَارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِ قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ لَمَّا عَالَجْتُ بَابَ خَيْبَرَ جَعَلْتُهُ مِجَنّاً لِي فَقَاتَلْتُهُمْ بِهِ فَلَمَّا أَخْزَاهُمُ اللَّهُ وَضَعْتُ الْبَابَ عَلَى حِصْنِهِمْ طَرِيقاً ثُمَّ رَمَيْتُ بِهِ فِي خَنْدَقِهِمْ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ لَقَدْ حَمَلْتَ مِنْهُ ثِقَلًا فَقَالَ مَا كَانَ إِلَّا مِثْلَ جُنَّتِيَ الَّتِي فِي يَدِي فِي غَيْرِ ذَلِكَ الْمُقَامِ.
And it has been reported the companions of the Hadeeth, from Al-Hassan Bin Salih, from Al-Amsh, from Abu Is’haq, from Abu Abdullah Al-Jadaly who said, ‘When I -asws overturned the door of Khyber I -asws made it to be a shield for me -asws and fought them with it.
✦ ✦ ✦