فَحَافِظُوا عَلَى أَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي هَذِهِ...
فَحَافِظُوا عَلَى أَمْرِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي هَذِهِ الْمَوَاطِنِ الَّتِي الصَّبْرُ عَلَيْهَا كَرَمٌ وَ سَعَادَةٌ وَ نَجَاةٌ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ مِنْ فَظِيعِ الْهَوْلِ وَ الْمَخَافَةِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ لَا يَعْبَأُ بِمَا الْعِبَادُ مُقْتَرِفُونَ لَيْلَهُمْ وَ نَهَارَهُمْ لَطُفَ بِهِ عِلْماً وَ كُلُّ ذَلِكَ فِي كِتابٍ لا يَضِلُّ رَبِّي وَ لا يَنْسى Therefore be constant upon the Command of Allah -azwj Mighty and Majestic in these places which the observance of the patience upon it is an honour, and a happiness, and a salvation in the world and in the Hereafter from terrible horrors and the fears, for Allah -azwj Mighty and Majestic does not Care with what the servants are committing during their nights and their days, (although) being Knowledgeable of its subtleties (sensitivities), and all of that is in a Book.
My Lord -azwj neither gets confused nor does He -azwj forget. فَاصْبِرُوا وَ صَابِرُوا وَ اسْأَلُوا النَّصْرَ وَ وَطِّنُوا أَنْفُسَكُمْ عَلَى الْقِتَالِ وَ اتَّقُوا اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَ الَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ . Therefore, be patient and endure, and ask for the victory and resign yourselves for the fighting, and fear Allah -azwj Mighty and Majestic, for Allah -azwj is with those who fear and those who are doing good deeds’.
[62] VERSE 16 وَمَنْ يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٍ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ {16} And the one who turns his back to them on that day – except for a strategy of battle or retreating to a group – so he has incurred Wrath from Allah, and his abode is Hell, and the destination is evil [8:16] عن أبي جعفر (عليه السلام): ما شأن أمير المؤمنين (عليه السلام) حين ركب منه ما ركب، لم يقاتل؟ فقال: «للذي سبق في علم الله أن يكون ما كان لأمير المؤمنين (عليه السلام) أن يقاتل و ليس معه إلا ثلاثة رهط، فكيف يقاتل؟ (It has been narrated) from Abu Ja’far -asws , (the narrator asked), ‘What was the matter of Amir Al-Momineen -asws where he -asws faced from it what he -asws faced, and did not fight?’ So he -asws said: ‘That which preceded in the Knowledge of Allah -azwj that it would not happen that Amir Al-Momineen -asws should fight, and there were not with him -asws except for a group of three, so how could he -asws fight?
✦ ✦ ✦