قَالَ فَنَحَّيْتُ كُلَّ مَنْ فِي الدَّارِ ثُمَّ قَالَ لِي ارْجِعْ وَ لَا تُبْقِ أَحَداً فَفَعَلْتُ ثُمَّ قَالَ لِي لَيْسَ إِلَّا أَنَا وَ أَنْتَ وَ اللَّهِ لَئِنْ سَمِعْتُ مَا أَلْقَيْتُهُ إِلَيْكَ مِنْ أَحَدٍ لَأَقْتُلَنَّكَ وَ وُلْدَكَ وَ أَهْلَكَ أَجْمَعِينَ وَ لَآخُذَنَّ مَالَكَ قَالَ قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أُعِيذُكَ بِاللَّهِ He (the narrator) said, ‘I got everyone in the house to step back. Then he said to me, ‘Return and no one should remain’. I did so.
Then he said to me, ‘There isn’t anyone except I and you. By Allah -azwj ! If I were to hear from anyone what I am casting to you, I will kill you, and your children, and destroy them all, and will seize your wealth’. He (the narrator) said, ‘I said, ‘O commander of the faithful!
I was insistent upon killing Ja’far -asws and not to listen to any word for him -asws nor accept any excuse for him -asws , and his -asws affair was from the ones which could not be extracted with a sword. It was harsh in my view and worrying upon me than the matter of Abdullah Bin Al-Hassan, for I was more knowing of this than him -asws , and from his -asws forefathers -asws in the era of the clan of Umayya.
فَلَمَّا هَمَمْتُ بِهِ فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى تَمَثَّلَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ص فَإِذَا هُوَ حَائِلٌ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ بَاسِطٌ كَفَّيْهِ حَاسِرٌ عَنْ ذِرَاعَيْهِ قَدْ عَبَسَ وَ قَطَّبَ فِي وَجْهِي عَنْهُ When I thought of killing him -asws the first time, Rasool-Allah -saww resembled to me, and there, he -saww was a barrier between me and him -asws , extending his -saww hands, protecting by his -saww forearms. He -saww was frowning and scowling in my face about him -asws .
ثُمَّ هَمَمْتُ بِهِ فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ وَ انْتَضَيْتُ مِنَ السَّيْفِ أَكْثَرَ مِمَّا انْتَضَيْتُ مِنْهُ فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ ص قَدْ قَرُبَ مِنِّي وَ دَنَا شَدِيداً وَ هَمَّ لِي أَنْ لَوْ فَعَلْتُ لَفَعَلَ فَأَمْسَكْتُ Then I thought of killing him the second time and I drew out from the sword more than I had drawn out the first time.