(Nothing) returns Your -azwj Anger except for Your -azwj Forbearance, nor Your -azwj Displeasure except for Your -azwj Forgiveness, nor (does anything) Shelter from Your -azwj Punishment except for Your -azwj Mercy, nor my attaining Salvation except by the supplication to You -azwj and in front of You -azwj .
Therefore, Send Blessings upon Muhammad -saww and the Progeny -asws of Muhammad -saww , and Endow to us – O my God – from You -azwj , a relief by the Ordainment by which You -azwj would be Reviving the dead servants with, and by it You -azwj would be Resurrecting the dead cities.
(14) وَ لَا تُهْلِكْنِي- يَا إِلَهِي- غَمّاً حَتَّى تَسْتَجِيبَ لِي، وَ تُعَرِّفَنِي الْإِجَابَةَ فِي دُعَائِي، وَ أَذِقْنِي طَعْمَ الْعَافِيَةِ إِلَى مُنْتَهَى أَجَلِي، وَ لَا تُشْمِتْ بِي عَدُوِّي، وَ لَا تُمَكِّنْهُ مِنْ عُنُقِي، وَ لَا تُسَلِّطْهُ عَلَيَّ And do not Destroy me – O my God – through gloom until You -azwj Respond to me, and Introduce me to the Answer regarding my supplication, and Make me to taste the good health up to the end of my term (life-span).
And, do not Let my enemies to gloat over me, nor Let them be enabled upon my neck, nor to have authority upon me.
My God! If You were to Raise me, so who is that who can Place me down? And if You -azwj were to Put me down, so who is that who can raise me? And if You -azwj were to Honour me, so who is that who can humiliate me?