Sahifa Radhvia Saheefah-e-Razaviyyah Imam Ali Ibn Moosa al-Reza (a.s.) With Translation and Transliteration Compiled by: Ayatullah Sayyed Murtaza Mujtahedi Seestani Translated by: Jafari Propagation Centre First Edition Zilqad 1436 A.H., August 2015 A.D. Translated and Printed By: Ja’fari Propagation Centre, 94, Asma Manzil, Room No. 10-11, Bazar Road, Opp. Khoja Masjid, Bandra (W), Mumbai – 400050. Tel.: 2642 5777 [email protected], [email protected] www.jpconline.org Another Version click here Index Dedication. PAGEREF _Toc419707007 \h 20 Foreword. PAGEREF _Toc419707008 \h 21 Translator’s Note. PAGEREF _Toc419707009 \h 22 Eight Surahs of Holy Quran. PAGEREF _Toc419707010 \h 25 Surah Yaaseen. PAGEREF _Toc419707011 \h 25 Surah Rahmaan. PAGEREF _Toc419707012 \h 35 Surah Insaan (Dahr) PAGEREF _Toc419707013 \h 42 Surah Qadr. PAGEREF _Toc419707014 \h 46 Surah Zilzaal (Zalzalah) PAGEREF _Toc419707015 \h 47 Surah A’adeyaat PAGEREF _Toc419707016 \h 48 Surah Nasr. PAGEREF _Toc419707017 \h 48 Surah Kaaferoon. PAGEREF _Toc419707018 \h 49 Preface. PAGEREF _Toc419707019 \h 50 Holy Shrine of Imam Reza (a.s.) as per numerical context. PAGEREF _Toc419707020 \h 50 Two Ziyaraat and Two Shrines. PAGEREF _Toc419707021 \h 50 Three items of natural growth (Mawaalid-e-Salaasah) PAGEREF _Toc419707022 \h 51 Four corners of the shrine. PAGEREF _Toc419707023 \h 52 Five Treasures of Human Being. PAGEREF _Toc419707024 \h 52 Superior than a Royal Palace. PAGEREF _Toc419707025 \h 53 Seventh Qiblah. PAGEREF _Toc419707026 \h 54 Eighth Imam.. PAGEREF _Toc419707027 \h 54 Nine Skies. PAGEREF _Toc419707028 \h 55 Tenth Infallible. PAGEREF _Toc419707029 \h 55 Eleven Luminous Stars. PAGEREF _Toc419707030 \h 55 Twelfth Imam.. PAGEREF _Toc419707031 \h 55 Thirteen Times Guidance and Blessings. PAGEREF _Toc419707032 \h 56 Fourteen Infallible Imams (a.s.) PAGEREF _Toc419707033 \h 56 Etiquette of Ziyaarat of the Shrine of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707034 \h 57 Some other guidelines. PAGEREF _Toc419707035 \h 61 Discourse of Imam Reza (a.s.) about the breach of promise of enemies of Ahlul Bait (a.s.) PAGEREF _Toc419707036 \h 61 Bomb Explosion In The Shrine Of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707037 \h 62 Do You Recognise the Bombarders of the Holy Shrine. PAGEREF _Toc419707038 \h 63 The Guidelines of Imam Reza (a.s.) in Respect of Recognising the People. PAGEREF _Toc419707039 \h 68 Hypocrite Friend. PAGEREF _Toc419707040 \h 70 The grandeur of the Holy Shrine in the discourses of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707041 \h 70 Resorting to Ahlul Bayt (a.s.) PAGEREF _Toc419707042 \h 72 Excellence of Praying in the Shrines of Infallible Imams (a.s.) PAGEREF _Toc419707043 \h 73 Excellence of Najaf, Karbala and Toos (Mashhad) PAGEREF _Toc419707044 \h 73 Supplication Inside the Shrine of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707045 \h 74 Eight Traditions Narrated by Infallible Imams (a.s.) about the Rewards of Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707046 \h 75 Eighth traditions from Imam Reza (a.s.) about the Rewards of Visiting his Shrine. PAGEREF _Toc419707047 \h 79 Whose Pilgrimage will be Accepted?. PAGEREF _Toc419707048 \h 84 Morality and Character of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707049 \h 87 Gift of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707050 \h 88 Imam Reza (a.s.)’s Lesson for the Needy and Prudence for the Wealthy. PAGEREF _Toc419707051 \h 89 Greeting and Message of Imam Reza (a.s.) for his Friends. PAGEREF _Toc419707052 \h 90 Servants of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707053 \h 91 A Faithful Child in the presence of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707054 \h 92 Important Points from the tradition. PAGEREF _Toc419707055 \h 93 An Important Ethical Discussion. PAGEREF _Toc419707056 \h 94 The Death of Lonliness is Better or Collective Life?. PAGEREF _Toc419707057 \h 95 Poems of De’bal for Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707058 \h 96 First Couplet PAGEREF _Toc419707059 \h 96 Second Couplet PAGEREF _Toc419707060 \h 97 Weeping of Imam Reza (a.s.) for Imam-e-Zamana (a.t.f.s.) PAGEREF _Toc419707061 \h 97 Weeping of Imam Reza (a.s.) and the residents of the Earth and the Sky for Imam-e-Zamana (a.t.f.s.) PAGEREF _Toc419707062 \h 99 Supplication of Imam Reza (a.s.) for Imam-e-Zamana (a.t.f.s.) PAGEREF _Toc419707063 \h 99 Command of Imam Reza (a.s.) for praying for Imam Mahdi (a.t.f.s.) PAGEREF _Toc419707064 \h 100 Two common specialties between Imam Reza (a.s.) and Imam Zamana (a.t.f.s.) PAGEREF _Toc419707065 \h 103 (1) Discussion on establishing proofs and logical reasons. PAGEREF _Toc419707066 \h 103 (1) Establishment of proofs and logical reasons by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707067 \h 104 One more instance of discussion of Imam Reza (a.s.) with elderly scholars of that time PAGEREF _Toc419707068 \h 108 (1) Establishment of logic and reasoning of Imam Mahdi (a.t.f.s.) PAGEREF _Toc419707069 \h 116 (2) Elegance and Grace. PAGEREF _Toc419707070 \h 117 (1) Graces and favours of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707071 \h 117 Imam Reza (a.s.) and the dead body of a Shia. PAGEREF _Toc419707072 \h 117 A sinner youngster but lover of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707073 \h 118 (2) Grace and favours of Imam Mahdi (a.t.f.s.) PAGEREF _Toc419707074 \h 119 A very important event PAGEREF _Toc419707075 \h 120 Kindness of Imam Reza (a) and Imam Mahdi (a) upon two Christian youth. PAGEREF _Toc419707076 \h 120 Chapter 1. PAGEREF _Toc419707077 \h 126 Eight Salaats of Ziyaarat (Pilgrimage) PAGEREF _Toc419707078 \h 126 1. First Salaat PAGEREF _Toc419707079 \h 126 2. Second Salaat PAGEREF _Toc419707080 \h 126 3. Third Salaat PAGEREF _Toc419707081 \h 126 4. Fourth Salaat PAGEREF _Toc419707082 \h 126 5. Fifth Salaat PAGEREF _Toc419707083 \h 127 6. Sixth Salaat – Salaat of Ziyaarat in case of Deputing Some Person. PAGEREF _Toc419707084 \h 128 7. Seventh Salaat – Salaat of Ziyaarat in case of Deputing any Particular Person. PAGEREF _Toc419707085 \h 128 8. Eighth Salaat – Salaat of Ziyaarat in the Journey on Deputation. PAGEREF _Toc419707086 \h 129 Chapter 2. PAGEREF _Toc419707087 \h 130 Eight Salaats of Need ( حَاجَتْ ) PAGEREF _Toc419707088 \h 130 1. Salaat of Need in the Shrine of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707089 \h 130 2. Salaat of Need or Salaat of Holy Prophet (s.a.w.a.) as Narrated by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707090 \h 130 3. Salaat of Haajat as narrated by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707091 \h 131 4. Another Salaat of Need – Narrated by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707092 \h 133 5. Another Salaat of Haajat – Narrated by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707093 \h 134 6. Salaat of Need to be Offered on Friday – Narrated by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707094 \h 135 7. Another Salaat of Need to be performed on Fridays. PAGEREF _Toc419707095 \h 136 8. Salaat of Haajat – Narrated by Imam Reza (a.s.) (For Marriage) PAGEREF _Toc419707096 \h 137 Chapter 3. PAGEREF _Toc419707097 \h 138 Eight Salaat narrated by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707098 \h 138 (1) Salaat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707099 \h 138 (2) Another Narration of Salaat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707100 \h 138 (3) Another Version of Salaat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707101 \h 138 (4) Salaat of Istekharah (Seeking the Best) PAGEREF _Toc419707102 \h 139 (5) Another Method of Salaat of Istekharah. PAGEREF _Toc419707103 \h 139 (6) Salaat of Istisqa (Salaat for Rain) PAGEREF _Toc419707104 \h 140 (7) Salaat When Travelling. PAGEREF _Toc419707105 \h 141 (8) Salaat of Ja’far-e-Tayyaar (a.s.) PAGEREF _Toc419707106 \h 141 Salaat of Ja’far-e-Tayyaar in the Shrine of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707107 \h 143 Chapter 4. PAGEREF _Toc419707108 \h 146 Eight Traditions of Imam Reza (a.s.) about the Salaats of Special Days. PAGEREF _Toc419707109 \h 146 (1) Salaat of Night and Day of Friday. PAGEREF _Toc419707110 \h 146 (2) Rituals of Friday. PAGEREF _Toc419707111 \h 146 (3) Ritual and Obligatory Zohr Salaat on Friday. PAGEREF _Toc419707112 \h 146 (4) Salaats of Friday and Two Eids. PAGEREF _Toc419707113 \h 147 (5) Salaat of 15 th Shabaan. PAGEREF _Toc419707114 \h 147 (6) Salaat of the Sixth Day of the Month of Ramazan. PAGEREF _Toc419707115 \h 148 (7) Salaat of the Holy Prophet (s.a.w.a.) in the Month of Ramazan. PAGEREF _Toc419707116 \h 148 (8) Salaat and Suppplication of 1 st Muharram.. PAGEREF _Toc419707117 \h 149 Reason Concerning the Commandment of Obligatory Salaat PAGEREF _Toc419707118 \h 152 Reason Concerning the Units of Obligatory Salaats. PAGEREF _Toc419707119 \h 153 Reason Behind the Number of Takbirs at the Beginning of the Obligatory Prayers. PAGEREF _Toc419707120 \h 154 Reason Behind Reciting Surah Hamd and Tasbeehaat-e-Arba’ in Obligatory Prayer PAGEREF _Toc419707121 \h 154 Reasons Behind the Recitals of Rukoo and Sujood. PAGEREF _Toc419707122 \h 154 Reasons of the Numbers of Rukoo and Sujood. PAGEREF _Toc419707123 \h 155 Reason Behind Takbirs in the Prayer for Dead. PAGEREF _Toc419707124 \h 155 Reason Behind the Obligatory and Supererogatory Prayers. PAGEREF _Toc419707125 \h 156 Chapter 5. PAGEREF _Toc419707126 \h 157 Eight Supplications in the Qunoot of Salaats. PAGEREF _Toc419707127 \h 157 (1) A Supplication in the Qunoot of Salaats. PAGEREF _Toc419707128 \h 157 (2) Another Supplication in the Qunoot in Salaats. PAGEREF _Toc419707129 \h 158 (3) Qunoot of Imam Reza (a.s.) in Friday Salaat PAGEREF _Toc419707130 \h 158 (4) Qunoot in the Salaats of Two Eids. PAGEREF _Toc419707131 \h 159 (5) Supplication of Seeking Forgiveness in the Qunoot of Salaat of Watr. PAGEREF _Toc419707132 \h 160 (6) Supplication in the Qunoot of Salaat of Watr. PAGEREF _Toc419707133 \h 161 (7) Qunoot of Imam Reza (a.s.) for Salvation from Hardships and the Mischiefs of Tyrants PAGEREF _Toc419707134 \h 161 (8) Qunoot in the Salaat of Lunar Eclipse. PAGEREF _Toc419707135 \h 164 Chapter 6. PAGEREF _Toc419707136 \h 165 Eight Supplications after Salaats. PAGEREF _Toc419707137 \h 165 (1) Supplication After Morning Salaat PAGEREF _Toc419707138 \h 165 (2) Supplication for Abundance of Sustenance after every Obligatory Salaat PAGEREF _Toc419707139 \h 166 (3) Recitation of ‘YAA RAHMAANO YAA RAHEEMO’ after Every Salaat PAGEREF _Toc419707140 \h 168 (4) Supplication to be Recited After Morning Salaat PAGEREF _Toc419707141 \h 168 (5) Another Supplication After Morning Salaat PAGEREF _Toc419707142 \h 168 (6) Supplication After Fajr and Maghrib Salaats. PAGEREF _Toc419707143 \h 169 (7) Supplication to be Recited after Asr Prayer. PAGEREF _Toc419707144 \h 169 (8) Another Supplication After Asr Salaat PAGEREF _Toc419707145 \h 169 Chapter 7. PAGEREF _Toc419707146 \h 171 Eight Supplications after Recommended Salaats. PAGEREF _Toc419707147 \h 171 (1) Suppliation After Salaat of Ja’far-e-Tayyaar (a.s.) PAGEREF _Toc419707148 \h 171 (2) Invocation for Relief After Salaat of Need. PAGEREF _Toc419707149 \h 172 (3) Supplication of Imam Reza (a.s.) After Eight Rak’ats of Salaat al-Layl PAGEREF _Toc419707150 \h 189 (4) Supplication After the Salaat at ‘Maqaam-e-Jibraeel (a.s.)’ PAGEREF _Toc419707151 \h 190 (5) Supplication After Salaat of Ziyaarat Performed on Behalf of Someone. PAGEREF _Toc419707152 \h 191 (6) Supplication After Salaat of Ziyaarat Performed by an Appointed Person. PAGEREF _Toc419707153 \h 192 (7) Supplication After Salaat of Ziyaarat During a Journey on Deputation. PAGEREF _Toc419707154 \h 192 (8) Supplication After Salaat of Ziyaarat of Imam Reza (a) on 25 th Zilqad. PAGEREF _Toc419707155 \h 193 Chapter 8. PAGEREF _Toc419707156 \h 194 Eight Supplications Recited in Prostration. PAGEREF _Toc419707157 \h 194 (1) Supplication of ‘Seeking Goodness’ in Prostration. PAGEREF _Toc419707158 \h 194 (2) Supplication Recited in Prostaton After Salaat al-Zohr. PAGEREF _Toc419707159 \h 194 (3) Supplication of Prostration of Gratitude. PAGEREF _Toc419707160 \h 195 (4) Another Supplication of Prostration of Gratituide. PAGEREF _Toc419707161 \h 195 (5) Supplication of Imam Reza (a.s.) in Prostration. PAGEREF _Toc419707162 \h 196 (6) Supplication in the Prostration of Salaat PAGEREF _Toc419707163 \h 197 (7) Supplication in ‘Prostration of Omission’ ( سَجْدَةُ السَّهْو ) PAGEREF _Toc419707164 \h 198 (8) Supplication in Prostration at the Time of Distress. PAGEREF _Toc419707165 \h 198 Chapter 9. PAGEREF _Toc419707166 \h 200 Eight Supplications to be Recited Everyday. PAGEREF _Toc419707167 \h 200 (1) Important Supplication for ‘Discharging the Rights of Allah’ PAGEREF _Toc419707168 \h 200 (2) Supplication During the Period of Occultation as Advised by Imam Reza (a) PAGEREF _Toc419707169 \h 201 Another Supplication During The Period Of Occultation. PAGEREF _Toc419707170 \h 207 (3) Supplication to be Resurrected With Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707171 \h 218 (4) Supplication to be Resurrected With Ahlulbait (a.s.) PAGEREF _Toc419707172 \h 218 (5) Supplication Seeking Forgiveness – While Listening Azan of Morning and Maghrib PAGEREF _Toc419707173 \h 219 (6) Supplication Recited Everyday Between Iqamah And Salaat PAGEREF _Toc419707174 \h 219 (7) Supplication for the Eighth Hour Daily. PAGEREF _Toc419707175 \h 220 (8) Another Supplication at the Eighth Hour. PAGEREF _Toc419707176 \h 221 Chapter 10. PAGEREF _Toc419707177 \h 224 Eight Divine Acts of the Week. PAGEREF _Toc419707178 \h 224 (1) Salaat of Gift to be Performed on Sunday for Imam Raza (a.s.) PAGEREF _Toc419707179 \h 224 (2) Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) on Wednesday. PAGEREF _Toc419707180 \h 225 (3) Another Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) on Wednesday. PAGEREF _Toc419707181 \h 226 (4) Solicitation for Thursday. PAGEREF _Toc419707182 \h 228 (5) Supplication after Major Ablution (Ghusl) on Friday. PAGEREF _Toc419707183 \h 229 (6) Supplication of Imam Reza (a.s.) for Friday. PAGEREF _Toc419707184 \h 229 (7) Recitation of Salutation (salawat) a Hundred Times on Friday. PAGEREF _Toc419707185 \h 230 (8) Salawat (Salutation) at the Time of Asr on Friday. PAGEREF _Toc419707186 \h 231 Permissibility of Reciting Couplets on Friday Night and in the Month of Ramazan. PAGEREF _Toc419707187 \h 231 Chapter 11. PAGEREF _Toc419707188 \h 233 Eight Months and Their Rituals. PAGEREF _Toc419707189 \h 233 (1) Holy Month of Ramazan. PAGEREF _Toc419707190 \h 233 Sermon Delivered by the Holy Prophet (s.a.w.a.) About the Holy Month of Ramazan PAGEREF _Toc419707191 \h 233 Excellence of the Month of Ramazan in the Narrations of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707192 \h 236 An Important Supplication Of Sahr (dawn) In The Month Of Ramazan. PAGEREF _Toc419707193 \h 236 A Discussion Regarding his (a.s.) Vicegerency. PAGEREF _Toc419707194 \h 241 Imam Reza (a.s.) on 6th Day of the Month of Ramazan. PAGEREF _Toc419707195 \h 241 A Supplication of Imam Reza (a.s.) at the Time of his Vicegerency. PAGEREF _Toc419707196 \h 243 15 th of the Month of Ramazan. PAGEREF _Toc419707197 \h 245 Excellence of Night of Power (Shab-e-Qadr) PAGEREF _Toc419707198 \h 247 (2) The Month Of Shawwal PAGEREF _Toc419707199 \h 248 Rituals to be Done on Eid al-Fitr. PAGEREF _Toc419707200 \h 248 Imam Reza (a.s.) proceeds to perform Eid Prayer. PAGEREF _Toc419707201 \h 249 (3) Month of Zilqad. PAGEREF _Toc419707202 \h 252 Birth Of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707203 \h 252 Sixth and Twenty-Third Day of Zilqad. PAGEREF _Toc419707204 \h 254 Visiting the Shrine pf Imam Reza (a.s.) On 23 rd Zilqad. PAGEREF _Toc419707205 \h 254 Excellence of 25 th Zilqad. PAGEREF _Toc419707206 \h 255 Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) on 25 th Zilqad. PAGEREF _Toc419707207 \h 255 (3) Month Of Zilhajj PAGEREF _Toc419707208 \h 257 Salaat Of Eid al-Azha. PAGEREF _Toc419707209 \h 258 Excellence of the Day of Eid-e-Ghadeer. PAGEREF _Toc419707210 \h 259 Discourse of Imam Reza (a.s.) about the Sermon of Imam Ali (a.s.) on the Day of Ghadeer PAGEREF _Toc419707211 \h 261 (5) The Month of Moharram.. PAGEREF _Toc419707212 \h 272 Discourse of Imam Reza (a.s.) regarding Ashooraa. PAGEREF _Toc419707213 \h 272 The Day of Aashooraa. PAGEREF _Toc419707214 \h 274 Curse on Yazeed (l.a.) and his Followers. PAGEREF _Toc419707215 \h 275 Supplication of Hazrat Faatemah Zahra (s.a.) On the Day of Judgement PAGEREF _Toc419707216 \h 276 (6) The Month of Safar. PAGEREF _Toc419707217 \h 277 Pilgrimage of Imam Reza (a.s.) on the Day of his Martyrdom.. PAGEREF _Toc419707218 \h 277 Circumstances Under Which Imam Reza (a.s.) was Matyred and Buried. PAGEREF _Toc419707219 \h 277 Another Narration About the Martyrdom of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707220 \h 282 (7) Month of Rajab. PAGEREF _Toc419707221 \h 290 Reward of Fasting in the Month of Rajab. PAGEREF _Toc419707222 \h 290 Reward of Visiting the Shrine of Imam Reza (a.s.) in the Month of Rajab. PAGEREF _Toc419707223 \h 292 Ziyaarat-e-Rajabiyyah – To be recited in the Shrines of Holy Imams (a.s.) in the Month of Rajab PAGEREF _Toc419707224 \h 293 (8) Month of Shaban. PAGEREF _Toc419707225 \h 295 Reward of Fasting and Seeking Forgiveness in the Month of Shaban. PAGEREF _Toc419707226 \h 295 Reward of Fasting and Charity in the Month of Shaban. PAGEREF _Toc419707227 \h 296 Supplication for Each Day in the Month of Shaban. PAGEREF _Toc419707228 \h 296 Salaat on Night of 15 th of Shaban. PAGEREF _Toc419707229 \h 297 Ziyaarat of Imam Husain (a.s.) on 15 th Rajab and 15 th Shaban. PAGEREF _Toc419707230 \h 297 Supplication for the Last Days of the Month of Shaban. PAGEREF _Toc419707231 \h 298 Chapter 12. PAGEREF _Toc419707232 \h 299 Eight Supplications for Safety from Worries and Troubles. PAGEREF _Toc419707233 \h 299 (1) Supplication to be Attentive Towards Allah and Protecting Oneself in the Market PAGEREF _Toc419707234 \h 299 (2) Supplication for the Protection from Different Troubles. PAGEREF _Toc419707235 \h 299 (3) Supplication for Protection from Troubles in Journey. PAGEREF _Toc419707236 \h 300 (4) Supplication from Imam Reza (a.s.) for Remaining Protected During Journey. PAGEREF _Toc419707237 \h 300 (5) Supplication while Leaving the House for the Protection from Troubles. PAGEREF _Toc419707238 \h 302 (6) Another Supplication while Leaving the House. PAGEREF _Toc419707239 \h 302 (7) Supplication for Protection in the Night PAGEREF _Toc419707240 \h 303 (8) Tasbeeh of Janab-e-Faatemah Zahra (s.a.) and Aayatul Kursee for Protection from Troubles PAGEREF _Toc419707241 \h 304 Chapter 13. PAGEREF _Toc419707242 \h 306 Eight Supplications for Getting Deliverance from Hardships. PAGEREF _Toc419707243 \h 306 (1) Supplication for Getting Deliverence from Hardships. PAGEREF _Toc419707244 \h 306 (2) Supplication for the Time of Extreme Tribulations. PAGEREF _Toc419707245 \h 313 (3) Supplication for Deliverance from Every Pain and Disease. PAGEREF _Toc419707246 \h 313 (4) Another Invocation for Deliverance from Each Pain and Disease. PAGEREF _Toc419707247 \h 313 (5) Supplication for Relief from Eye Corrosion. PAGEREF _Toc419707248 \h 314 (6) Supplication for Waiving Out Magic and Sorcery. PAGEREF _Toc419707249 \h 314 (7) Supplication for Cure from Fever. PAGEREF _Toc419707250 \h 314 (8) Supplication for Finding Missing Thing. PAGEREF _Toc419707251 \h 315 Chapter 14. PAGEREF _Toc419707252 \h 317 Eight Supplications for Deliverance from Mischief of a Tyrant PAGEREF _Toc419707253 \h 317 (1) Supplication Against the Enemy. PAGEREF _Toc419707254 \h 317 (2) Supplication for Overcoming Enemy and Other Difficulties. PAGEREF _Toc419707255 \h 317 (3) Supplication for Safety from Enemy and his Mischief PAGEREF _Toc419707256 \h 318 (4) Supplication for Safety from Visiting Mischevious Person. PAGEREF _Toc419707257 \h 319 (5) Supplication for Safety from Mischief of Tyrant PAGEREF _Toc419707258 \h 320 (6) Another Supplication for Safety from Mischief of Tyrant PAGEREF _Toc419707259 \h 321 (7) Supplication for Defeating the Enemy and Resolving Problems. PAGEREF _Toc419707260 \h 323 (8) Supplication to Overcome the Enemy. PAGEREF _Toc419707261 \h 324 Chapter 15. PAGEREF _Toc419707262 \h 325 Eight Amulets Narrated by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707263 \h 325 (1) Amulet or Paper In Pocket ( رُقْعَةُ الْجَيْب ) of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707264 \h 325 (2) Another Amulet by the Name of ‘Ruqah al-Jaib’ PAGEREF _Toc419707265 \h 327 (3) Another Amulet by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707266 \h 330 (4) Amulet of Imam Reza (a.s.) for Relief from Diseases. PAGEREF _Toc419707267 \h 330 (5) Another Amulet of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707268 \h 331 (6) Amulet of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707269 \h 345 (7) Another Amulet of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707270 \h 346 (8) Amulet for Protection from Evil of Enemies of Ahlebait (a.s.) PAGEREF _Toc419707271 \h 350 Chapter 16. PAGEREF _Toc419707272 \h 354 Eight Supplications for Delivarence from Eight Diseases. PAGEREF _Toc419707273 \h 354 (1) For the Pain of Eyes. PAGEREF _Toc419707274 \h 354 (2) Supplication for Getting Relief from Epilepsy. PAGEREF _Toc419707275 \h 354 (3) Supplication for Getting Relief from Headache. PAGEREF _Toc419707276 \h 354 (4) Supplication for Tuberculosis. PAGEREF _Toc419707277 \h 355 (5) Supplication for Getting Relief from the Disease and for Having a Son. PAGEREF _Toc419707278 \h 355 (6) Supplication for Warts. PAGEREF _Toc419707279 \h 355 (7) Supplication for Curing Piles. PAGEREF _Toc419707280 \h 356 (8) Supplication for Elimination of Scrofula. PAGEREF _Toc419707281 \h 356 Chapter 17. PAGEREF _Toc419707282 \h 358 Eight Supplications for Increase in Sustenance and Elimination of Poverty. PAGEREF _Toc419707283 \h 358 (1) Supplication for Sustenance. PAGEREF _Toc419707284 \h 358 (2) Supplication upon Arrival of Blessing, Scarcity of Sustenance, Sorrow and Trouble PAGEREF _Toc419707285 \h 358 (3) Supplication for Seeking Sustenance. PAGEREF _Toc419707286 \h 359 (4) Repeating Azan for Delivarance from Distress. PAGEREF _Toc419707287 \h 359 (5) Supplication for Blessing in Livelihood. PAGEREF _Toc419707288 \h 360 (6) Supplication to be Recited Daily for Deliverance from Poverty. PAGEREF _Toc419707289 \h 360 (7) Supplication for the Safety of Purchased Goods. PAGEREF _Toc419707290 \h 360 (8) Supplication for Safety of Goods from Destruction. PAGEREF _Toc419707291 \h 361 Chapter 18. PAGEREF _Toc419707292 \h 363 Eight Important Supplications Recited by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707293 \h 363 (1) Dua-e-Tawheed. PAGEREF _Toc419707294 \h 363 (2) An Important Supplication about the Magnificience of Allah (s.w.t.) PAGEREF _Toc419707295 \h 364 (3) Another Important Supplication Narrated by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707296 \h 365 (4) Supplication for Glorification and Gratitude. PAGEREF _Toc419707297 \h 368 (5) Supplication for Safety and Better End. PAGEREF _Toc419707298 \h 369 (6) Supplication of Almighty Allah’s Transendence. PAGEREF _Toc419707299 \h 370 (7) Important Salawat (Salutation) of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707300 \h 370 (8) Important Supplication of Imam Reza (a.s.) for Cursing. PAGEREF _Toc419707301 \h 372 Chapter 19. PAGEREF _Toc419707302 \h 376 Eight Important Supplications Narrated by Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707303 \h 376 (1) Important Supplication Recited by Imam Reza (a.s.) and Ahlul Bayt (a.s.) PAGEREF _Toc419707304 \h 376 (2) Important Supplication Glorifying Almighty Allah. PAGEREF _Toc419707305 \h 391 (3) Dua-e-Sabaah. PAGEREF _Toc419707306 \h 393 (4) Supplication After Dua-e-Sabaah. PAGEREF _Toc419707307 \h 399 (5) Most Important Isteghfaar (Seeking Forgiveness) PAGEREF _Toc419707308 \h 400 (6) Ninety nine names of Allah (s.w.t.) PAGEREF _Toc419707309 \h 411 (7) Important Supplication for Seeking Goodness. PAGEREF _Toc419707310 \h 412 (8) Important Supplication for Delivarance from Fear and Sorrow.. PAGEREF _Toc419707311 \h 414 Chapter 20. PAGEREF _Toc419707312 \h 418 Eight Different Supplications. PAGEREF _Toc419707313 \h 418 (1) Supplication at the Time of Sighting the Moon. PAGEREF _Toc419707314 \h 418 (2) Supplication for the Tenth and Eleventh of Every Month. PAGEREF _Toc419707315 \h 419 (3) Supplication for Safety ( عافيت ) PAGEREF _Toc419707316 \h 420 (4) Supplication While Drinking Milk or Eating Food. PAGEREF _Toc419707317 \h 420 (5) Supplication at the Time of Happiness. PAGEREF _Toc419707318 \h 420 (6) Supplication at the Time of Worry. PAGEREF _Toc419707319 \h 421 (7) Supplication of Imam Reza (a.s.) after Succesion. PAGEREF _Toc419707320 \h 421 (8) Visiting the Grave of a Believer. PAGEREF _Toc419707321 \h 422 Chapter 21. PAGEREF _Toc419707322 \h 423 Effects and Merits of Eight Chapters (Surahs) of the Holy Quran. PAGEREF _Toc419707323 \h 423 (1) Effects of Surah Hamd for Relief from Headache. PAGEREF _Toc419707324 \h 423 Exegesis of the Verse اَلْـحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ. PAGEREF _Toc419707325 \h 423 (2) Merits of Surah Ana’am.. PAGEREF _Toc419707326 \h 428 (3) Reward of Reciting Surah Yaseen. PAGEREF _Toc419707327 \h 428 (4) Rewards for Reciting Surah Zomar. PAGEREF _Toc419707328 \h 429 (5) Rewards of Reciting Surah Qadr. PAGEREF _Toc419707329 \h 429 Affect of Surah (Qadr) for the Deliverance from the Horror of the Day of Resurrection PAGEREF _Toc419707330 \h 429 (6) Reward of Reciting Surah Zilzaal PAGEREF _Toc419707331 \h 430 (7) Reward of Reciting Surah Nasr. PAGEREF _Toc419707332 \h 430 (8) Reward of Reciting Surah Tawheed. PAGEREF _Toc419707333 \h 430 Reward of Reciting Surah Tawheed in the Graveyard. PAGEREF _Toc419707334 \h 431 Chapter 22. PAGEREF _Toc419707335 \h 432 Eight Commandments About Some Verses and Surahs. PAGEREF _Toc419707336 \h 432 (1) Reward of Reciting Aayatul Kursee. PAGEREF _Toc419707337 \h 432 (2) Reciting ‘ اِنَّ اللهَ يُمْسِكُ ’ to Save the House from Destruction. PAGEREF _Toc419707338 \h 432 (3) Three Verses for the Protection from the Faithless Persons. PAGEREF _Toc419707339 \h 432 (4) Reward of Reciting Fifty Verses after Morning Salaat PAGEREF _Toc419707340 \h 434 (5) Recitation of One Hundred Verses for Relief from Fear. PAGEREF _Toc419707341 \h 434 (6) Effects of Recitaion of Three Surahs While Putting on New Dress. PAGEREF _Toc419707342 \h 434 (7) Recitaion of Four Surahs for Safety from Evil eye. PAGEREF _Toc419707343 \h 435 (8) Four Surahs for Headache and Other Pains. PAGEREF _Toc419707344 \h 435 Chapter 23. PAGEREF _Toc419707345 \h 436 Eight Rewards For Some Invocation s. PAGEREF _Toc419707346 \h 436 (1) Reward of Salawaat PAGEREF _Toc419707347 \h 436 (2) Another Reward for Salawat PAGEREF _Toc419707348 \h 436 (3) Reward of Saying لَا اِلٰہَ اِلَّا اللہُ (There is no god But Allah) PAGEREF _Toc419707349 \h 437 (4) Another Reward of Saying لَا اِلٰہَ اِلَّا اللہُ.. PAGEREF _Toc419707350 \h 438 (5) Reward of Reciting Tasbeehaat al-Arba’ on Rosary Made from the Clay of Imam Husain (a.s.)’s grave PAGEREF _Toc419707351 \h 438 (6) Rewards of Five Invocations. PAGEREF _Toc419707352 \h 438 (7) The Effect of Saying يَا عَلِيُّ يَا عَظِيْمُ (The Highest The Magnificent) PAGEREF _Toc419707353 \h 439 (8) Effect of reciting يَا مُمِيْتُ (the annihilator) for Deliverance from Carnal Self PAGEREF _Toc419707354 \h 440 Chapter 24. PAGEREF _Toc419707355 \h 441 Another Eight Important Invocations as Narrated by Imam Reza ( a.s.) PAGEREF _Toc419707356 \h 441 (1) يَا حَیُّ یَا قَیُّوْمُ (O Ever-Living O Ever-Lasting) PAGEREF _Toc419707357 \h 441 (2) يَا مَلِكُ (O Soverign) PAGEREF _Toc419707358 \h 441 (3) يَا حَفِيْظُ (O Guardian) PAGEREF _Toc419707359 \h 441 (4) يَا بَاسِطُ (O Spreader) PAGEREF _Toc419707360 \h 442 (5) يَا فَتَّاحُ (O Opener) PAGEREF _Toc419707361 \h 442 (6) يَا وَدُوْدُ (O Loving) PAGEREF _Toc419707362 \h 442 (7) يَا قُدُّوْسُ (O Holy) PAGEREF _Toc419707363 \h 442 (8) يَا سَلَامُ (O Peace) PAGEREF _Toc419707364 \h 443 C hapter 25. PAGEREF _Toc419707365 \h 444 Eight Traditions Regarding Engravings on Stones of Rings from Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707366 \h 444 (1) Engravings on Stones of the Rings of Prophets and Infallible Imams (a.s.) PAGEREF _Toc419707367 \h 444 (2) Engraving on Stone of the Ring of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707368 \h 447 (3) Another Tradition about the Engraving on the Ring of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707369 \h 447 (4) Engraving on Ring of Imam Reza (a.s.) – Another Tradition. PAGEREF _Toc419707370 \h 448 (5) To Carry Rings of Yellow Agate and Turquoise While on Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707371 \h 448 (6) Engraving a Turquoise Ring for Having Child. PAGEREF _Toc419707372 \h 449 (7) Ring of Agate and Invocation for the Protection from Turbulence of Sky and Earth PAGEREF _Toc419707373 \h 449 (8) Supplication for the Time of Wearing a Ring. PAGEREF _Toc419707374 \h 450 C hapter 26. PAGEREF _Toc419707375 \h 451 Eight Ziyaarats from the Ziyaarats of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707376 \h 451 Etiquette of Ziyaarat PAGEREF _Toc419707377 \h 452 Beginning of Etiquette of Ziyaarat PAGEREF _Toc419707378 \h 458 Supplication for Asking Permission for Entering ( اِذْنِ دُخُوْل ) the Holy Shrine of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707379 \h 459 (1) First Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707380 \h 461 (2) Another Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707381 \h 473 (3) Third Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707382 \h 477 (4) Ziyaarat-e-Jawaadiyyah or Fourth Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707383 \h 479 (5) Fifth Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707384 \h 494 (6) Sixth Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707385 \h 494 (7) Seventh Ziyaarat of Imam Reza (a.s.) – Ziyaarat of Seven Tradition. PAGEREF _Toc419707386 \h 503 (8) Eighth ziyaarat of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707387 \h 511 Ziyaarat of Imam-e-Zamana (a.t.f.s.) Inside the Shrine of Imam Reza (a.s.) PAGEREF _Toc419707388 \h 527 Chapter 27. PAGEREF _Toc419707389 \h 528 Eight supplications to be Recited after the Ziyaarat PAGEREF _Toc419707390 \h 528 (1) Supplication of Lofty Meanings ( دعا عالية المضامين ) PAGEREF _Toc419707391 \h 528 (2) Second supplication. PAGEREF _Toc419707392 \h 538 (3) Third supplication. PAGEREF _Toc419707393 \h 540 (4) Fourth supplication. PAGEREF _Toc419707394 \h 541 (5) Fifth supplication. PAGEREF _Toc419707395 \h 545 (6) Sixth supplication. PAGEREF _Toc419707396 \h 548 (7) Seventh supplication. PAGEREF _Toc419707397 \h 549 (8) Supplication to be Recited after the Ziyaarat Performed on Behalf of Any Person PAGEREF _Toc419707398 \h 598 Chapter 28. PAGEREF _Toc419707399 \h 604 (1) Ziyaarat-e-Ameenullah. PAGEREF _Toc419707400 \h 604 (2) Ziyaarat-e-Jaameah Kabeerah (Major Comprehensive Pilgrimage) PAGEREF _Toc419707401 \h 608 (3) Third Ziyaarat-e-Jaameah. PAGEREF _Toc419707402 \h 626 (4) Fourth Ziyaarat-e-Jaameah. PAGEREF _Toc419707403 \h 659 (5) Fifth Ziyaarat-e-Jaameah. PAGEREF _Toc419707404 \h 684 (6) Sixth Ziyaarat-e-Jaameah. PAGEREF _Toc419707405 \h 704 (7) Seventh Ziyaarat-e-Jaameah. PAGEREF _Toc419707406 \h 706 (8) Eight Ziyaarat-e-Jaameah. PAGEREF _Toc419707407 \h 710 Chapter 29. PAGEREF _Toc419707408 \h 715 Eight Ziyaaraat from Ziyaarat-e-Widaa (Farewell Pilgrimage) PA GEREF _Toc419707409 \h 715 (1) Farewell Ziyaarat to be Recited after Ziyaarat-e-Ameenullah. PAGEREF _Toc419707410 \h 715 (2) Second Farewell Ziyaarat PAGEREF _Toc419707411 \h 716 (3) Third Farewell Ziyaarat PAGEREF _Toc419707412 \h 719 (4) Fourth Farewell Ziyaarat PAGEREF _Toc419707413 \h 727 (5) Fifth Farewell Ziyaarat PAGEREF _Toc419707414 \h 734 (6) Sixth Farewell Ziyaarat PAGEREF _Toc419707415 \h 735 (7) Seventh Farewell Ziyaarat PAGEREF _Toc419707416 \h 738 (8) Eight Farewell Ziyaarat PAGEREF _Toc419707417 \h 738 Chapter 30. PAGEREF _Toc419707418 \h 741 Eight ziyaarat from the ziyaarat of Ahlulbayt (a) as narrated by Imam Reza (a) P AGEREF _Toc419707419 \h 741 (1) Ziyaarat to be Recited in the Holy Shrine of the Messenger of Allah (s.a.w.a.) PAGEREF _Toc419707420 \h 741 (2) Second Ziyaarat to be Recited in the Shrine of the Holy Prophet (s.a.w.a.) PAGEREF _Toc419707421 \h 743 (3) Third Ziyaarat to be Recited in the Shrine of the Holy Prophet (s.a.w.a.) PAGEREF _Toc419707422 \h 744 (4) Ziyaarat of the Holy Prophet (s.a.w.a.) to be recited after Obligatory Prayers. PAGEREF _Toc419707423 \h 745 (5) Ziyaarat of infallible Imams (a.s.) PAGEREF _Toc419707424 \h 747 (6) Ziyaarat to be Recited while Departing from Any of the Infallible Imam (a.s.) PAGEREF _Toc419707425 \h 754 (7) Ziyaarat of Imam Moosa Kazim (a.s.) and all Infallible Imams (a.s.) PAGEREF _Toc419707426 \h 757 (8) Ziyaarat of Hazrat Faatemah Ma’soomah (a.s.) PAGEREF _Toc419707427 \h 760 Short Discussion of the Dignity and Exaltation of Hazrat Faatemah Ma’soomah (s.a.) PAGEREF _Toc419707428 \h 764 An important point about the intercession of Faatemah Ma’soomah (a.s.) PAGEREF _Toc419707429 \h 765 Bibliography. PAGEREF _Toc419707430 \h 768 Dedication This work is dedicated to two infallible personalities of the universe who although belonged to women gender but they were declared as spiritual guide and leader who can’t be limited to any land or period. One is known as ‘Umm-e-Abeehaa’ and the other ‘Kareemah-e-Ahl-e-Bait’ – on whose gate of mercy everybody implores with stretched hands: يَا فَاطِمَةُ اِشْفَعِيْ لِيْ فِيْ الْجَنَّةِ O Faatemah! Intercede for me, so that I enter Heaven. Foreword In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful. And by the help of Imam-e-Zamana (a.t.f.s.). Ja’fari Propagation Centre is glad to translate and publish the book ‘Saheefa-e-Razawiyyah’ in English which is the compilation of supplications and ziyaaraat narrated from Imam Reza (a.s.). Readers are requested to inform us of any spelling or printing error so that it can be rectified in the coming editions. Lastly, we pray to Allah (s.w.t.) to give us opportunities to propagate the knowledge of Ahle bait (a.s.) so that they (a.s.) intercede us on the Day of Judgement. Translator’s Note 0 All praise be to Allah Who hears all invocations, bestows hope to hearts and perfects His blessings. Prayer means lamentation, beseech, heart rending sigh, presentation of condition of heart in the Divine Court, recognition of His Magnificent and Grandeur and acceptance of one’s lowliness. Supplication of the one who has got nothing in his possession requests Him Who has got everything. Every person supplicates according to his own style and disposition. Sometimes the prayers are answered and sometimes rejected. Infallible Imams (a.s.) have taught us the reasons behind the invocations which are not answered. Imam Ali ibn Abi Taalib (a.s.) says in Dua-e-Kumail: اَللّ ٰ هُمَّ اغْفِرْ لِيَ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ تَحْبِسُ الدُّعَاءَ. O Allah! Forgive me my sins which hold back supplication! But it is not so that the supplications which are not answered are wasted. No, instead the rewards of the unanswered prayers are kept stored in one’s book of deeds. And when they will see the rewards on the Day of Judgement, they will stretch their hands saying: ‘My Lord! I had not performed these good deeds then why such a great reward?’ Then a Divine Voice will be heard saying, ‘This is the reward of your supplications which were not answered.’ At this stage the person, who was complaining for non-acceptance of his supplication will wish had it so happened that none of his invocations would have been answered. This is also a blessing of Allah, the High, that He called His sinning servants saying: اُدْعُوْنِيْ اَسْتَجِبْ لَكُمْ. “ Call upon Me, I will answer you.” 0 Because the Noble Personage of Almighty Allah is such that He is Merciful upon all the creatures, He is the Provider of sustenance to all the creatures, He is the Master of all the things, Remover of all the miseries and tribulations, Merciful on all, Concealer of all the defects and sins and Provider of peace and tranquillity to every freightened. He is such a Divine Personality that He created humans from dust and blood and then provided the wombs of mother as shelter, who opened treasures of love and affection for them. O my Lord! I am unable to thank You for Your numerous bounties because Your beneficence are abundant whereas my gratitude is nothing. You are the One Who made me aware of the light of knowledge and guidance after taking me out of darkness of ignorance. You are the One Who made me introduced the Messengers and Prophets, whereas I am the one who falsified them surrounded by infidelity and spuriousness. I would have perished had You not showed Your Mercy upon me. Hence, I beseech You not to hold me accountable for my sins. Due to my sins, I am ashamed before You, so I beseech You that رَبِّ عَامِلْنَا بِفَضْلِكَ وَ لَا تُعَامِلْنَا بِعَدْلِكَ يَا كَرِيْمُ. Now the questions arises how to supplicate and what are the conditions of supplication through which they could be answered? At this point the Muslims of the world had to accept that we would have been dumb and speechless, had there not been the Ahlulbait (a.s.) and the Holy Progeny of the Infallible Imams (a.s.) who guided us how to supplicate. They are the symbols of action during all the ages for the human being and under the shadow of their invocations, sinners and defaulters like us could be able to get the nearness of Allah, the High. The pure and chaste dispositions coming out of their holy tongue have the guarantee for the fulfilment of our supplications. These are the infallible tongues who taught us the etiquette as how to address the Almighty Allah in the form of ‘Sahifa-e-Sajjadiyah’ and later on in the form of ‘Sahifa-e-Razawiyyah’ of Imam Ali ibn Moosa al-Reza (a.s.) which are guiding us that there are certain observances and manners which should be followed in order to get the ability of presentation in the Divine Court. The said book ‘Sahifa-e-Razawiyyah’ is the rare collection of some etiquette, decorum and manners of supplications of invocations which has been authored by Ayatullah Sayed Murtaza Mujtahedi Seestani and I, Irfan Haider, translated it into urdu from Persian language. But this gigantic task could not be done at my own, so first of all I am grateful to my Lord, the High, who awarded me the incentive to do this great work. I am also thankful to all my friends and relatives who helped me in this noble task. Especially my grand father Haji Khadim Husain Ja’fari Sahab whose guidance helped me a lot in understanding the actual religious knowledge. I can never be able to forget his obligation. I am also thankful to my parents whose favours and blessings always shadowed me, at the same time to all my teachers, specially Janab Mohammad Juma Asadi and Janab Akbar Husain Zaahedi Sahab. Due to his guidance I could reach at this place and to my brothers Janab Imran Haider Shahid and Ali Asadi whose love and affection always encouraged me a lot. For publishing this invaluable book, I am thankful to the manager of Jamea’ Imam Sadiq (a.s.) and all the staff of Markaz-e-Tableeghat-o-Taaleemaat, especially manager Mr. Mushtaq Husain Imrani, Adeeb Ali, Amjad Husain, Zeeshan Mahdi, Ali Shah Naqvi, Abdul Hafeez and Mukhtar Husain Rahimi. Lastly, I pray to Almighty Allah that O Allah! Grant us the ability to recognize our Imam of the time (a.t.f.s.) and to pray for him. Aameen. And peace is on him who follows the guidance. Irfan Haider 17 th Rabiul Awwal, 1432 A.H. Eight Surahs of Holy Quran 0 Surah Yaaseen بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ. Bismil laahir rahmaanir raheem In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate يٰسۗ ۱ۚ YAASEEN. Ya Seen. وَالْقُرْاٰنِ الْـحَكِيْمِ۲ۙ WAL QURAANIL HAKEEM. I swear by the Quran full of wisdom اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَ ۳ۙ INNAKA LAMENAL MURSALEEN. Most surely you are one of the apostles عَلٰي صِرَاطٍ مُّسْتَــقِيْمٍ ۴ۭ A’LAA SERaATIM MUSTAQEEM. On a right way. تَنْزِيْلَ الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ ۵ۙ TANZEELAL A’ZEEZIR RAHEEM. A revelation of the Mighty, the Merciful. لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّآ اُنْذِرَ اٰبَاۗؤُہُمْ فَہُمْ غٰفِلُوْنَ ۶ LE-TUNZERA QAWMAM MAA UNZERA AABAA-OHUM FAHUM GHAAFELUN. That you may warn a people whose fathers were not warned, so they are heedless. لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلٰٓي اَكْثَرِہِمْ فَہُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ ۷ LAQAD HAQQAL QAWLO A’LAA AKSAREHIM FAHUM LAA YoaMENOON. Certainly the word has proved true of most of them, so they do not believe. اِنَّا جَعَلْنَا فِيْٓ اَعْنَاقِہِمْ اَغْلٰلًا فَہِىَ اِلَى الْاَذْقَانِ فَہُمْ مُّقْمَحُوْنَ ۸ INNAa JA-A’LNAA FEE A-A’NAAQEHIM AGhLAALAN FAHEYA ELAL AZQAANE FAHUM MUQMAHOON. Surely We have placed chains on their necks, and these reach up to their chins, so they have their heads raised aloft. وَجَعَلْنَا مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْہِمْ سَدًّا وَّمِنْ خَلْفِہِمْ سَدًّا فَاَغْشَيْنٰہُمْ فَہُمْ لَا يُبْصِرُوْنَ ۹ WA JA-A’LNAA MIM BAYNE AYDEEHIM SADDANw WA MIN KHALFEHIM SADDAN FA-AGHSHAYNAAHUM FAHUM LAA YUBSEROON. And We have made before them a barrier and a barrier behind them, then We have covered them over so that they do not see. وَسَوَاۗءٌ عَلَيْہِمْ ءَ اَنْذَرْتَہُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْہُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ ۱۰ WA SAWAAa-UN A’LAYHIM A-ANZARTAHUM AM LAM TUNZIRHUM LAA YoaMENUN. And it is alike to them whether you warn them or warn them not: they do not believe. اِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّـبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمٰنَ بِالْغَيْبِ ۰ۚ فَبَشِّرْہُ بِمَغْفِرَۃٍ وَّاَجْرٍ كَرِيْمٍ ۱۱ INNAMAA TUNZERO MANIT-TABA-A’Z ZIKRA WA KHASEYAR RAHMAANA BIL-GHAYBE FA-BASH-SHIRHO BE MAGHFERATINw WA AJRIN KAREEM. You can only warn him who follows the reminder and fears the Beneficent Allah in secret; so announce to him forgiveness and an honorable reward. اِنَّا نَـحْنُ نُـحْيِ الْمَوْتٰى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوْا وَاٰثَارَہُمْ ۰ۭ وَكُلَّ شَيْءٍ اَحْصَيْنٰہُ فِيْٓ اِمَامٍ مُّبِيْنٍ ۱۲ۧ INNAA NAHNO NOHYIL MAWTAA WA NAKTOBO MAA QADDAMOO WA AASAARAHUM, WA KULLA SHAY-IN AHSAYNAAHO FEE EMAAMIM MOBEEN. Surely We give life to the dead, and We write down what they have sent before and their footprints, and We have recorded everything in a clear writing. وَاضْرِبْ لَہُمْ مَّثَلًا اَصْحٰبَ الْقَرْيَۃِ ۰ۘ اِذْ جَاۗءَہَا الْمُرْسَلُوْنَ ۱۳ۚ WAZ RIB LAHUM MASALAN ASHAABAL QARYATE, IZ-JAA-A-HAL MURSALOON. And set out to them an example of the people of the town, when the apostles came to it. اِذْ اَرْسَلْنَآ اِلَيْہِمُ اثْــنَيْنِ فَكَذَّبُوْہُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُـوْٓا اِنَّآ اِلَيْكُمْ مُّرْسَلُوْنَ ۱۴ IZ ARSALNAA ELAYHEMUS NAYNE FA-KAZZABOOHOMAA FA-A’ZZAZNAA BE SAALESIN FA-QAALOO INNAA ELAYKUM MURSALOONA. When We sent to them two, they rejected both of them, then We strengthened (them) with a third, so they said: Surely we are apostles to you. قَالُوْا مَآ اَنْتُمْ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا ۰ۙ وَمَآ اَنْزَلَ الرَّحْمٰنُ مِنْ شَيْءٍ ۰ۙ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا تَكْذِبُوْنَ ۱۵ QAALOO MAA ANTUM ILLAA BASHARUM MISLONAA, WA MAA ANZALAR RAHMAANO MIN SHAY-IN IN ANTUM ILLAA TAKZEBOON. They said: You are naught but mortals like ourselves, nor has the Beneficent Allah revealed anything; you only lie. قَالُوْا رَبُّنَا يَعْلَمُ اِنَّآ اِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُوْنَ ۱۶ QAALOO RABBONAA YA’LAMO INNA ELAYKUM LA-MURSALOON. They said: Our Lord knows that we are most surely apostles to you. وَمَا عَلَيْنَآ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ ۱۷ WA MAA A’LAYNAA ILLAL BALAAGHUL MOBEEN. And nothing devolves on us but a clear deliverance (of the message). قَالُوْٓا اِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۰ۚ لَىِٕنْ لَّمْ تَنْتَہُوْا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّـنَّكُمْ مِّنَّا عَذَابٌ اَلِــيْمٌ ۱۸ QAALOO INNAA TATAYYARNAA BEKUM, LA-IL-LAM TANTAHOO LA-NAR- JOMANNAKUM WA LAYAMASSANNAKUM MINNAA A’ZAABUN ALEEM. They said: Surely we augur evil from you; if you do not desist, we will certainly stone you, and there shall certainly afflict vou a painful chastisement from us. قَالُوْا طَاۗىِٕرُكُمْ مَّعَكُمْ ۰ۭ اَىِٕنْ ذُكِّرْتُمْ ۰ۭ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُوْنَ ۱۹ QAALOO TAAA-EROKUM MA-A’KUM, A-IN ZUKKIRTUm, BAL ANTUM QAWMUM MUSREFOON. They said: Your evil fortune is with you; what! if you are reminded! Nay, you are an extravagant people. وَجَاۗءَ مِنْ اَقْصَا الْمَدِيْنَۃِ رَجُلٌ يَّسْعٰى قَالَ يٰقَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِيْنَ ۲۰ۙ WA JAA-A MIN AQSAL MADEENATE RAJOLUN-y YAS-A’A QAALA YAA-QAWMIT TABE-U’L MURSALEENAT. And from the remote part of the city there came a man running, he said: O my people! follow the apostles; اتَّبِعُوْا مَنْ لَّا يَسْـَٔــلُكُمْ اَجْرًا وَّہُمْ مُّہْتَدُوْنَ ۲۱ TABEOO’ MAL LAA YAS-ALOKUM AJRANw WA HUM MOHTADOON. Follow him who does not ask you for reward, and they are the followers of the right course; وَمَالِيَ لَآ اَعْبُدُ الَّذِيْ فَطَرَنِيْ وَاِلَيْہِ تُرْجَعُوْنَ ۲۲ WA MAA LEYA LAA A-A’BODUL LAZEE FATARANEE WA eLAYHE TURJA-O’ON. And what reason have I that I should not serve Him Who brought me into existence? And to Him you shall be brought back; ءَ اَتَّخِذُ مِنْ دُوْنِہٖٓ اٰلِــہَۃً اِنْ يُّرِدْنِ الرَّحْمٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَـنِّىْ شَفَاعَتُہُمْ شَـيْـــًٔا وَّلَا يُنْقِذُوْنِ ۲۳ۚ A-AT-TAKHEZO MIN DOONEHI AALEHATAN INy-YORIDNIR RAHMAANO BE-ZURRIL LAA TUGHNE A’NNEE SHAFAA-A’TOHUM SHAY-ANw WA LAA YUNQEZOON. What! shall I take besides Him gods whose intercession, If the Beneficent Allah should desire to afflict me with a harm, shall not avail me aught, nor shall they be able to deliver me? اِنِّىْٓ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ۲۴ INNEE EZAL LAFEE ZALAALIM MOBEEN. In that case I shall most surely be in clear error: اِنِّىْٓ اٰمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُوْنِ ۲۵ۭ INNEE AAMANTO BE-RABBEKUM FAS-MA-O’ON. Surely I believe in your Lord, therefore hear me. قِيْلَ ادْخُلِ الْجَنَّۃَ ۰ۭ قَالَ يٰلَيْتَ قَوْمِيْ يَعْلَمُوْنَ ۲۶ۙ QEELAD-KHOLIL JANNAh, QAALA YAA LAYTA QAWMEE YA’LAMOONa. It was said: Enter the garden. He said: O would that my people had known بِمَا غَفَرَ لِيْ رَبِّيْ وَجَعَلَنِيْ مِنَ الْمُكْرَمِيْنَ ۲۷ BEMAA GHAFARA-LEE RABBEE WA JA-A’LANEE MENAL MUKRAMEEN. Of that on account of which my Lord has forgiven me and made me of the honored ones! وَمَآ اَنْزَلْنَا عَلٰي قَوْمِہٖ مِنْۢ بَعْدِہٖ مِنْ جُنْدٍ مِّنَ السَّمَاۗءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِيْنَ ۲۸ WA MAA ANZALNAA A’LAA QAWMEHI MIM BA’DEHI MIN JUNDIM MENAS SAMAAA-E WA MAA KUNNAA MUNZELEEN. And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down. اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَۃً وَّاحِدَۃً فَاِذَا ہُمْ خٰمِدُوْنَ ۲۹ IN KAANAT ILLAA SAY-HATANw WAaHEDATAN FA-EZAA HUM KHAAMEDOON. It was naught but a single cry, and lo! they were still. يٰحَسْرَۃً عَلَي الْعِبَادِ ۰ۚ مَا يَاْتِيْہِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِہٖ يَسْتَہْزِءُوْنَ ۳۰ YAA HASRATAN A’LAL E’BAADE, MAA YAATEEHIM MIR RASOOLIN ILLAA KAANOO BEHI YASTAHZEOON. Alas for the servants! there comes not to them an apostle but they mock at him. اَلَمْ يَرَوْا كَمْ اَہْلَكْنَا قَبْلَہُمْ مِّنَ الْقُرُوْنِ اَنَّہُمْ اِلَيْہِمْ لَا يَرْجِعُوْنَ ۳۱ۭ ALAM YARAW KAM AHLAKNAA QABLAHUM MENAL QOROONE ANNAHUM ELAYHIM LAA YARJEOON. Do they not consider how many of the generations have We destroyed before them, because they do not turn to them? وَاِنْ كُلٌّ لَّمَّا جَمِيْعٌ لَّدَيْنَا مُحْـضَرُوْنَ ۳۲ۧ WA IN KULLUL LAMMAA JAMEE-u’L LADAYNAA MOHZAROON. And all of them shall surely be brought before Us. وَاٰيَۃٌ لَّہُمُ الْاَرْضُ الْمَيْتَۃُ ۰ۚۖ اَحْيَيْنٰہَا وَاَخْرَجْنَا مِنْہَا حَبًّا فَمِنْہُ يَاْكُلُوْنَ ۳۳ WA AAYATUL LAHOMUL ARZUL MAYTAh, AHYAYNAAHAA WA AKHRAJNAA MINHAA HABBAN FAMINHO YAAKOLOON. And a sign to them is the dead earth: We give life to it and bring forth from it grain SQ they eat of it. وَجَعَلْنَا فِيْہَا جَنّٰتٍ مِّنْ نَّخِيْلٍ وَّاَعْنَابٍ وَّفَجَّــرْنَا فِيْہَا مِنَ الْعُيُوْنِ ۳۴ۙ WA JA-A’LNAA FEEHAA JANNAATIM MIN NAKHEELINw WA A-A’NAABINw WA FAJJARNAA FEEHAA MENAL O’YOONE. And We make therein gardens of palms and grapevines and We make springs to flow forth in it, لِيَاْكُلُوْا مِنْ ثَمَرِہٖ ۰ۙ وَمَا عَمِلَتْہُ اَيْدِيْہِمْ ۰ۭ اَفَلَا يَشْكُرُوْنَ ۳۵ LE-YAAKOLOO MIN SAMAREHI, WA MAA A’MELAT-HO AYDEEHIM, AFALAA YASHKOROON. That they may eat of the fruit thereof, and their hands did not make it; will they not then be grateful? سُبْحٰنَ الَّذِيْ خَلَقَ الْاَزْوَاجَ كُلَّہَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ وَمِنْ اَنْفُسِہِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُوْنَ ۳۶ SUBHAANAL LAZEe KHALAQAL AZWAAJA KULLAHAA MIMMAA TUMBETUL ARZO WA MIN ANFOSEHIM WA MIMMAA LAA YA’LAMOON. Glory be to Him Who created pairs of all things, of what the earth grows, and of their kind and of what they do not know. وَاٰيَۃٌ لَّہُمُ الَّيْلُ ۰ۚۖ نَسْلَخُ مِنْہُ النَّہَارَ فَاِذَا ہُمْ مُّظْلِمُوْنَ ۳۷ۙ WA AAYATUL LAHOMUL LAYL, NASLAKHO MINHUN NAHAARA FA-EZAA HUM MUZLEMOON. And a sign to them is the night: We draw forth from it the day, then lo! they are in the dark; وَالشَّمْسُ تَجْرِيْ لِمُسْتَــقَرٍّ لَّہَا ۰ۭ ذٰلِكَ تَــقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِــيْمِ ۳۸ۭ WASH-SHAMSO TAJREE LE-MUSTAQARRIL LAHAA, ZAALEKA TAQDEERUL A’ZEEZIL A’LEEM. And the sun runs on to a term appointed for it; that is the ordinance of the Mighty, the Knowing. وَالْقَمَرَ قَدَّرْنٰہُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَالْعُرْجُوْنِ الْقَدِيْمِ ۳۹ WAL QAMARA QADDARNAAHO MANAAZELA HATTAA A’ADA KAL-U’RJOONIL QADEEM. And (as for) the moon, We have ordained for it stages till it becomes again as an old dry palm branch. لَا الشَّمْسُ يَنْۢبَغِيْ لَہَآ اَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا الَّيْلُ سَابِقُ النَّہَارِ ۰ۭ وَكُلٌّ فِيْ فَلَكٍ يَّسْبَحُوْنَ ۴۰ LASH-SHAMSO YANBAGHEE LAHAA AN TUDREKAL QAMARA WA LAL LAYLO SAABEQUN NAHAARE, WA KULLUN FEE FALAKINy YASBAHOON. Neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and all float on in a sphere. وَاٰيَۃٌ لَّہُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّــتَہُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِ ۴۱ۙ WA AAYATUL LAHUM ANNAA HAMALNAA ZURRIYYATAHUM FIL FULKIL MASH-HOON. And a sign to them is that We bear their offspring in the laden ship. وَخَلَقْنَا لَہُمْ مِّنْ مِّثْلِہٖ مَا يَرْكَبُوْنَ ۴۲ WA KHALAQNAA LAHUM MIM MISLEHI MAA YARKABOON. And We have created for them the like of it, what they will ride on. وَاِنْ نَّشَاْ نُغْرِقْہُمْ فَلَا صَرِيْخَ لَہُمْ وَلَا ہُمْ يُنْقَذُوْنَ ۴۳ۙ WA IN NASHAA NUGHRIQ-HUM FALAA SAREEKHA LAHUM WA LAA HUM YUNQAZOONa. And if We please, We can drown them, then there shall be no succorer for them, nor shall they be rescued اِلَّا رَحْمَۃً مِّنَّا وَمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ ۴۴ ILLAA RAHMATAM MINNAA WA MATAA-A’N ELAA HEEN. But (by) mercy from Us and for enjoyment till a time. وَاِذَا قِيْلَ لَہُمُ اتَّقُوْا مَا بَيْنَ اَيْدِيْكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ ۴۵ WA EZAA QEELA LAHOMUT TAQOO MAA BAYNA AYDEEKUM WA MAA KHALFAKUM LA-A’LLAKUM TURHA-MOON. And when it is said to them: Guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you. وَمَا تَاْتِيْہِمْ مِّنْ اٰيَۃٍ مِّنْ اٰيٰتِ رَبِّہِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْہَا مُعْرِضِيْنَ ۴۶ WA MAA TAA-TEEHIM MIN AAYATIM MIN AAYAATE RABBEHIM ILLAA KAANOO A’NHAA MOA’REZEeN. And there comes not to them a communication of the communications of their Lord but they turn aside from it. وَاِذَا قِيْلَ لَہُمْ اَنْفِقُوْا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللہُ ۰ۙ قَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَنُطْعِمُ مَنْ لَّوْ يَشَاۗءُ اللہُ اَطْعَمَہٗٓ ۰ۤۖ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ۴۷ WA EZAA QEELA LAHUM ANFEQOO MIMMAA RAZAQAKOMUL LAAHO, QAALAL LAZEENA KAFAROO LILLAZEENA AAMANOO A-NUT-E’MO MAL LAW YASHAAA-UL LAAHO ATA’MAH, IN ANTUM ILLAA FEE ZALAALIM MOBEEN. And when it is said to them: Spend out of what Allah has given you, those who disbelieve say to those who believe: Shall we feed him whom, if Allah please, He could feed? You are in naught but clear error. وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى ھٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ۴۸ WA YAQOOLOONA MATAA HAAZAL WA’DO IN KUNTUM SAADEQEEN. And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful? مَا يَنْظُرُوْنَ اِلَّا صَيْحَۃً وَّاحِدَۃً تَاْخُذُہُمْ وَہُمْ يَخِصِّمُوْنَ ۴۹ MAA YANZOROONA ILLAA SAYHATANw WAAHEDATAN TAAKHOZOHUM WA HUM YAKHISSEMOON. They wait not for aught but a single cry which will overtake them while they yet contend with one another. فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ تَوْصِيَۃً وَّلَآ اِلٰٓى اَہْلِہِمْ يَرْجِعُوْنَ ۵۰ۧ FALAA YASTATEEO’ONA TAWSEYATANw WALAA ELAA AHLEHIM YARJE-O’ON. So they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families. وَنُفِخَ فِي الصُّوْرِ فَاِذَا ہُمْ مِّنَ الْاَجْدَاثِ اِلٰى رَبِّہِمْ يَنْسِلُوْنَ ۵۱ WA NOFEKHA FIS-SOORE FA-EZAA HUM MENAL AJDAASE ELAA RABBEHIM YANSELOON. And the trumpet shall be blown, when lo! from their graves they shall hasten on to their Lord. قَالُوْا يٰوَيْلَنَا مَنْۢ بَعَثَنَا مِنْ مَّرْقَدِنَا ۰ ڄ ھٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُوْنَ ۵۲ QAALOO YAA WAYLANAA MAM BA-A’SANAA MIM MARQADENAA, HAAZAA MA WA-A’DAR RAHMAANO WA SADAQAL MURSALOON. They shall say: O woe to us! who has raised us up from our sleeping-place? This is what the Beneficent Allah promised and the apostles told the truth. اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَۃً وَّاحِدَۃً فَاِذَا ہُمْ جَمِيْعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُوْنَ ۵۳ IN KAANAT ILLAA SAYHATANw WAAHEDATAN FA-EZAA HUM JAMEE-U’L LADAYNAA MOHZAROON. There would be naught but a single cry, when lo! they shall all be brought before Us; فَالْيَوْمَ لَا تُــظْلَمُ نَفْسٌ شَـيْــــًٔا وَّلَا تُجْـزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۵۴ FALYAWMA LAA TUZLAMO NAFSOON SHAY-ANw WA LAA TUJ-ZAWNA ILLAA MAA KUNTUM TA’MALOON. So this day no soul shall be dealt with unjustly in the least; and you shall not be rewarded aught but that which you did. اِنَّ اَصْحٰبَ الْجَنَّۃِ الْيَوْمَ فِيْ شُغُلٍ فٰكِــہُوْنَ ۵۵ۚ INNA ASHAABAL JANNATIL YAWMA FEE SHOGHOLIN FAAKEHOON. Surely the dwellers of the garden shall on that day be in an occupation quite happy. ہُمْ وَاَزْوَاجُہُمْ فِيْ ظِلٰلٍ عَلَي الْاَرَاۗىِٕكِ مُتَّكِــــــُٔـوْنَ ۵۶ HUM WA AJWAAJOHUM FEE ZELAALIN A’LAL ARAAA-EKE MUTTAKEOON. They and their wives shall be in shades, reclining on raised couches. لَہُمْ فِيْہَا فَاكِہَۃٌ وَّلَہُمْ مَّا يَدَّعُوْنَ ۵۷ۚۖ LAHUM FEEHAA FAAKEHATUNw WA LAHUM MAA YADDAO’ON. They shall have fruits therein, and they shall have whatever they desire. سَلٰمٌ ۰ۣ قَوْلًا مِّنْ رَّبٍّ رَّحِيْمٍ ۵۸ SALAAMUN, QAWLAM MIR-RABBIR RAHEEM. Peace: a word from a Merciful Lord. وَامْتَازُوا الْيَوْمَ اَيُّہَا الْمُجْرِمُوْنَ ۵۹ WAM TAAZUL YAWMA AYYOHAL MUJREMOON. And get aside today, O guilty ones! اَلَمْ اَعْہَدْ اِلَيْكُمْ يٰبَنِيْٓ اٰدَمَ اَنْ لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطٰنَ ۰ۚ اِنَّہٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ ۶۰ۙ ALAM A-A’HAD ELAYKUM YAA BANEE AADAMA AL-LAA TA’BODUSH-SHAYTAANA, INNAHU LAKUM A’DUWWUM MOBEEN. Did I not charge you, O children of Adam! that you should not serve the Satan? Surely he is your open enemy, وَّاَنِ اعْبُدُوْنِيْ ۰ۭؔ ھٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَــقِيْمٌ ۶۱ WA ANE’-BODOONEE, HAAZAA SERAATUM MUSTAQEEM. And that you should serve Me; this is the right way. وَلَقَدْ اَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيْرًا ۰ۭ اَفَلَمْ تَكُوْنُوْا تَـعْقِلُوْنَ ۶۲ WA LAQAD AZALLA MINKUM JEBILLAN KASEERAA, A-FALAM TAKOONOO TA’QELOON. And certainly he led astray numerous people from among you. What! could you not then understand? ہٰذِہٖ جَہَنَّمُ الَّتِيْ كُنْتُمْ تُوْعَدُوْنَ ۶۳ HAAZEHI JAHANNAMUL LATEE KUNTUM TOO-A’DOON. This is the hell with which you were threatened. اِصْلَوْہَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ ۶۴ ISLAWHAL YAWMA BEMAA KUNTUM TAKFOROON. Enter into it this day because you disbelieved. اَلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلٰٓي اَفْوَاہِہِمْ وَتُكَلِّمُنَآ اَيْدِيْہِمْ وَتَشْہَدُ اَرْجُلُہُمْ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ ۶۵ AL-YAWMA NAKHTEMO A’LAA AFWAA-HEHIM WA TOKALLEMONAA AYDEEHIM WA TASH-HADO ARJOLOHUM BEMAA KAANOO YAKSEBOON. On that day We will set a seal upon their mouths, and their hands shall speak to Us, and their feet shall bear witness of what they earned. وَلَوْ نَشَاۗءُ لَطَمَسْـنَا عَلٰٓي اَعْيُـنِہِمْ فَاسْتَــبَقُوا الصِّرَاطَ فَاَنّٰى يُبْصِرُوْنَ ۶۶ WA LAW NA-SHAAA-O LATAMASNAA A’LAA A-A’YONEHIM FASTABAQUS-SERAATA FA-ANNAA YUBSEROON. And if We please We would certainly put out their eyes, then they would run about groping for the way, but how should they see? وَلَوْ نَشَاۗءُ لَمَسَخْنٰہُمْ عَلٰي مَكَانَـتِہِمْ فَمَا اسْـتَــطَاعُوْا مُضِيًّا وَّلَا يَرْجِعُوْنَ ۶۷ۧ WA LAW NASHAAA-O LAMASAKHNAAHUM A’LAA MAKAANATEHIM FAMAS-TA-TAA-OO’ MOZIYYANw WA LAA YARJE-O’ON. And if We please We would surely transform them in their place, then they would not be able to go on, nor will they return. وَمَنْ نُّعَمِّرْہُ نُنَكِّسْہُ فِي الْخَلْقِ ۰ۭ اَفَلَا يَعْقِلُوْنَ ۶۸ WA MAN NO-A’MMIRHO NONAKKISHO FIL KHALQE, AFALAA YA’QELOON. And whomsoever We cause to live long, We reduce (him) to an abject state in constitution; do they not then understand? وَمَا عَلَّمْنٰہُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْۢبَغِيْ لَہٗ ۰ۭ اِنْ ہُوَاِلَّا ذِكْرٌ وَّقُرْاٰنٌ مُّبِيْنٌ ۶۹ۙ WA MAA A’LLAMNAAHUSH-SHE’RA WA MAA YANBAGHEE LAHU, IN HOWA ILLAA ZIKRUNw WA QURAANUM MOBEEN. And We have not taught him poetry, nor is it meet for him; it is nothing but a reminder and a plain Quran, لِّيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَّيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَي الْكٰفِرِيْنَ ۷۰ LEYUNZERA MAN KAANA HAYYANw WA YAHIQQAL QAWLO A’LAL KAAFEREEN. That it may warn him who would have life, and (that) the word may prove true against the unbelievers. اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّا خَلَقْنَا لَہُمْ مِّمَّا عَمِلَتْ اَيْدِيْنَآ اَنْعَامًا فَہُمْ لَہَا مٰلِكُوْنَ ۷۱ AWALAM YARAW ANNAA KHALAQNAA LAHUM MIMMAA A’MELAT AYDEENAA AN-A’AMAN FAHUM LAHAA MAALEKOON. Do they not see that We have created cattle for them, out of what Our hands have wrought, so they are their masters? وَذَلَّــلْنٰہَا لَہُمْ فَمِنْہَا رَكُوْبُہُمْ وَمِنْہَا يَاْكُلُوْنَ ۷۲ WA ZALLALNAAHAA LAHUM FAMINHAA RAKOOBOHIM WA MINHAA YAAKOLOON. And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat. وَلَہُمْ فِيْہَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۰ۭ اَفَلَا يَشْكُرُوْنَ ۷۳ WA LAHUM FEEHAA MANAAFE-O’ WA MASHAAREB, AFALAA YASHKOROON. And therein they have advantages and drinks; will they not then be grateful? وَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللہِ اٰلِہَۃً لَّعَلَّہُمْ يُنْصَرُوْنَ ۷۴ۭ WAT-TAKHAZOO MIN DOONIL LAAHE AALEHATAL LA-A’LLAHUM YUNSAROON. And they have taken gods besides Allah that they may be helped. لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ نَصْرَہُمْ ۰ۙ وَہُمْ لَہُمْ جُنْدٌ مُّحْضَرُوْنَ ۷۵ LAA YASTA-TEE-O’ONA NASRAHUM, WA HUM LAHUM JUNDUM MOHZAROON. (But) they shall not be able to assist them, and they shall be a host brought up before them. فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُہُمْ ۰ۘ اِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ ۷۶ FALAA YAHZUNKA QAWLOHUM, INNAA NA’LAMO MAA YOSIRROONA WA MAA YO’LENOON. Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly. اَوَلَمْ يَرَ الْاِنْسَانُ اَنَّا خَلَقْنٰہُ مِنْ نُّطْفَۃٍ فَاِذَا ہُوَخَصِيْمٌ مُّبِيْنٌ ۷۷ AWALAM YARAL INSAANO ANNAA KHALAQNAAHO MIN NUTFATIN FA-EZAA HOWA KHASEEMUM MOBEEN. Does not man see that We have created him from the small seed? Then lo! he is an open disputant. وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَّنَسِيَ خَلْقَہٗ ۰ۭ قَالَ مَنْ يُّـحْيِ الْعِظَامَ وَہِىَ رَمِيْمٌ ۷۸ WA-ZARABA LANAA MASALANw WA-NASEYA KHALQAH, QAALA MANy YOHYIL E’ZAAMA WA HEYA RAMEEM. And he strikes out a likeness for Us and forgets his own creation. Says he: Who will give life to the bones when they are rotten? قُلْ يُحْيِيْہَا الَّذِيْٓ اَنْشَاَہَآ اَوَّلَ مَرَّۃٍ ۰ۭ وَہُوَبِكُلِّ خَلْقٍ عَلِـيْمُۨ ۷۹ۙ QUL YOHYEEHAL LAZeE AN-SHA-A-HAA AWWALA MARRAh, WA HOWA BEKULLE KHALQIN A’LEEMo-nil. Say: He will give life to them Who brought them into existence at first, and He is cognizant of all creation الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الشَّجَرِ الْاَخْضَرِ نَارًا فَاِذَآ اَنْتُمْ مِّنْہُ تُوْقِدُوْنَ ۸۰ LAZEE JA-A’LA LAKUM MENASH-SHAJARIL AKH-ZARE NAARAN FA-EZAA ANTUM MINHO TOOQEDOON. He Who has made for you the fire (to burn) from the green tree, so that with it you kindle (fire). اَوَلَيْسَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓي اَنْ يَّخْلُقَ مِثْلَہُمْ ۰ۭ۬ بَلٰى ۰۰ۤ وَہُوَالْخَلّٰقُ الْعَلِـيْمُ ۸۱ AWA LAYSAL LAZEe KHALAQAS SAMAAWAATE WAL-ARZA BE-QAADERIN A’LAA ANy-YAKHLOQA MISLAHUM, BALAA, WA HOWAL KHALLAAQUL A’LEEM. Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower. اِنَّمَآ اَمْرُہٗٓ اِذَآ اَرَادَ شَـيْـــــًٔا اَنْ يَّقُوْلَ لَہٗ كُنْ فَيَكُوْنُ ۸۲ INNAMAA AMROHU EZAA ARAADA SHAY-AN ANy YAQOOLA LAHU KUN FAYAKOON. His command, when He intends anything, is only to say to it: Be, so it is. فَسُبْحٰنَ الَّذِيْ بِيَدِہٖ مَلَكُوْتُ كُلِّ شَيْءٍ وَّاِلَيْہِ تُرْجَعُوْنَ ۸۳ۧ FA SUBHAANAL LAZEe BEYADEHI MALAKOOTO KULLE SHAYINw WA ELAYHE TURJA-O’ON. Therefore glory be to Him in Whose hand is the kingdom of all things, and to Him you shall be brought back. Surah Rahmaan بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate اَلرَّحْمٰنُ ۱ۙ AR-RAHMAAN. The Beneficent Allah, عَلَّمَ الْقُرْاٰنَ ۲ۭ A’LLAMAL QURAAN. Taught the Quran. خَلَقَ الْاِنْسَانَ ۳ۙ KHALAQAL INSAAN. He created man, عَلَّمَہُ الْبَيَانَ ۴ A’LLAMAHUL BAYAAN. Taught him the mode of expression. اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْـبَانٍ ۵۠ ASH-SHAMSO WAL-QAMARO BE HUSBAANIN. The sun and the moon follow a reckoning. وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدٰنِ ۶ WAN-NAJMO WASH-SHAJARO YASJODAAN. And the herbs and the trees do prostrate (to Him). وَالسَّمَاۗءَ رَفَعَہَا وَوَضَعَ الْمِيْزَانَ ۷ۙ WAS-SAMAAA-A RAFA-A’HAA WA-WAZA-A’L MEEZAAN. And the heaven, He raised it high, and He made the balance اَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيْزَانِ ۸ ALLAA TATGHAW FIL MEEZAAN. That you may not be inordinate in respect of the measure. وَاَقِيْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيْزَانَ ۹ WA AQEEMUL WAZNA BIL QISTE WA LAA TUKHSERUL MEEZAAN. And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient. وَالْاَرْضَ وَضَعَہَا لِلْاَنَامِ ۱۰ۙ WAL ARZA WA ZA-A’HAA LIL ANAAM. And the earth, He has set it for living creatures; فِيْہَا فَاكِہَۃٌ ۰۠ۙ وَّالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِ ۱۱ۖ FEEHAA FAAKEHATUNw WAN-NAKHLO ZAATUL AKMAAM. Therein is fruit and palms having sheathed clusters, وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ۱۲ۚ WAL-HABBO ZUL-A’SFE WAR-RAYHAAN. And the grain with (its) husk and fragrance. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۱۳ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ۱۴ۙ KHALAQAL INSAANA MIN SALSAALIN KAL-FAKHKHAAR. He created man from dry clay like earthen vessels, وَخَلَقَ الْجَاۗنَّ مِنْ مَّارِجٍ مِّنْ نَّارٍ ۱۵ۚ WA KHALAQAL JAAAN-NA MIN MAAREJIM MIN NAAR. And He created the jinn of a flame of fire. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۱۶ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ۱۷ۚ RABBUL MASHREQAYNE WA RABBUL MAGHREBAYN. Lord of the East and Lord of the West. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۱۸ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيٰنِ ۱۹ۙ MARAJAL BAHRAYNE YALTAQEYAAN. He has made the two seas to flow freely (so that) they meet together: بَيْنَہُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيٰنِ ۲۰ۚ BAYNAHOMAA BARZAKHUL LAA YABGHEYAAN. Between them is a barrier which they cannot pass. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۲۱ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? يَخْرُجُ مِنْہُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ۲۲ۚ YAKHROJO MINHOMAL LO-LO-O WAL MARJAAN. There come forth from them pearls, both large and small. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۲۳ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? وَلَہُ الْجَوَارِ الْمُنْشَــٰٔتُ فِي الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِ ۲۴ۚ WA LAHUL JAWAARIL MUNSHA-AATO FIL BAHRE KAL-A-A’LAAM. And His are the ships reared aloft in the sea like mountains. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۲۵ۧ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? كُلُّ مَنْ عَلَيْہَا فَانٍ ۲۶ۚۖ KULLO MAN A’LAYHAA FAANIN. Everyone on it must pass away. وَّيَبْقٰى وَجْہُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ ۲۷ۚ WA YABQAA WAJHO RABBEKA ZUL-JALAALE WAL-IKRAAM. And there will endure for ever the person of your Lord, the Lord of glory and honor. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۲۸ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? يَسْـَٔـلُہٗ مَنْ فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۰ۭ كُلَّ يَوْمٍ ہُوَفِيْ شَاْنٍ ۲۹ۚ YAS-ALOHU MAN FIS SAMAAWAATE WAL-ARZ, KULLA YAWMIN HOWA FEE SHAAN. All those who are in the heavens and the earth ask of Him; every moment He is in a state (of glory). فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۳۰ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَيُّہَا الثَّقَلٰنِ ۳۱ۚ SANAFROGHO LAKUM AYYOHAS SAQALAAN. Soon will We apply Ourselves to you, O you two armies. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۳۲ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوْا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُوْا ۰ۭ لَا تَنْفُذُوْنَ اِلَّا بِسُلْطٰنٍ ۳۳ۚ YAA MA’SHARAL JINNE WAL INSE ENIS TA-TA’TUM AN TANFOZOO MIN AQTAARIS SAMAAWAATE WAL ARZE FANFOZOO, LAA TANFOZOONA ILLAA BE SULTAAN. O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through; you cannot pass through but with authority. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۳۴ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّنْ نَّارٍ ۰ ۥۙ وَّنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرٰنِ ۳۵ۚ YURSALO A’LAYKOMAA SHOWAAZUM MIN NAARINw, WA NOHAASUN FALAA TANTASERAAN. The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend yourselves. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۳۶ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاۗءُ فَكَانَتْ وَرْدَۃً كَالدِّہَانِ ۳۷ۚ FA-EZAN SHAQQATIS SAMAAA-O FA-KAANAT WARDATAN KAD-DEHAAN. And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۳۸ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُسْـَٔــلُ عَنْ ذَنْۢبِہٖٓ اِنْسٌ وَّلَا جَاۗنٌّ ۳۹ۚ FA YAWMA-EZIL LAA YUS-ALO A’N ZANBEHI INSUNw WA LAA JAAAN. So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۴۰ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? يُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِيْمٰہُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِيْ وَالْاَقْدَامِ ۴۱ۚ YO’RAFUL MUJREMOONA BE SEEMAAHUM FA-YOO-KHAZO BIN NAWAASEE WAL AQDAAM. The guilty shall be recognized by their marks, so they shall be seized by the forelocks and the feet. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۴۲ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? ہٰذِہٖ جَہَنَّمُ الَّتِيْ يُكَذِّبُ بِہَا الْمُجْرِمُوْنَ ۴۳ۘ HAAZEHI JAHANNAMUL LATEE YOKAZZEBO BEHAL MUJREMOON. This is the hell which the guilty called a lie. يَطُوْفُوْنَ بَيْنَہَا وَبَيْنَ حَمِيْمٍ اٰنٍ ۴۴ۚ YATOOFOONA BAYNAHAA WA BAYNA HAMEEMIN AAN. Round about shall they go between it and hot, boiling water. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۴۵ۧ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتٰنِ ۴۶ۚ WA LEMAN KHAAFA MAQAAMA RABBEHI JANNATAAN. And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۴۷ۙ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? ذَوَاتَآ اَفْنَانٍ ۴۸ۚ ZAWAATAA AFNAAN. Having in them various kinds. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۴۹ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? فِيْہِمَا عَيْنٰنِ تَجْرِيٰنِ ۵۰ۚ FEEHEMAA A’YNAANE TAJREYAAN. In both of them are two fountains flowing. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۵۱ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAANE. Which then of the bounties of your Lord will you deny? فِيْہِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِہَۃٍ زَوْجٰنِ ۵۲ۚ FEEHEMAA MIN KULLE FAAKEHATIN ZAWJAAN. In both of them are two pairs of every fruit. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۵۳ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? مُتَّكِــــِٕيْنَ عَلٰي فُرُشٍؚبَطَاۗىِٕنُہَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍ ۰ۭ وَجَنَا الْجَنَّـتَيْنِ دَانٍ ۵۴ۚ MUTTAKE-EENA A’LAA FOROSHIM BATAAA-ENOHAA MIN ISTABRAQIN, WA JANAL JANNATAYNE DAAN. Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۵۵ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? فِيْہِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ ۰ۙ لَمْ يَطْمِثْہُنَّ اِنْسٌ قَبْلَہُمْ وَلَا جَاۗنٌّ ۵۶ۚ FEEHINNA QAASERAATUT TARFE, LAM YATMISHUNNA INSUN QABLAHUM WALAA JAAAN. In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۵۷ۚ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? كَاَنَّہُنَّ الْيَاقُوْتُ وَالْمَرْجَانُ ۵۸ۚ KA-ANNAHUNNAL YAAQOOTO WAL MARJAAN. As though they were rubies and pearls. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۵۹ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? ہَلْ جَزَاۗءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُ ۶۰ۚ HAL JAZAAA-UL EHSAANE ILLAL EHSAAN. Is the reward of goodness aught but goodness? فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۶۱ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? وَمِنْ دُوْنِہِمَا جَنَّتٰنِ ۶۲ۚ WA MIN DOONEHEMAA JANNATAAN. And besides these two are two (other) gardens: فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۶۳ۙ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? مُدْہَاۗمَّتٰنِ ۶۴ۚ MUD-HAAMMATAAN. Both inclining to blackness. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۶۵ۚ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? فِيْہِمَا عَيْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِ ۶۶ۚ FEEHEMAA A’YNAANE NAZZAAKHATAAN. In both of them are two springs gushing forth. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۶۷ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? فِيْہِمَا فَاكِہَۃٌ وَّنَخْلٌ وَّرُمَّانٌ ۶۸ۚ FEEHEMAA FAAKEHATUNw WA NAKHLUNw WA RUMMAAN. In both are fruits and palms and pomegranates. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۶۹ۚ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? فِيْہِنَّ خَيْرٰتٌ حِسَانٌ ۷۰ۚ FEEHINNA KHAYRAATUN HESAAN. In them are goodly things, beautiful ones. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۷۱ۚ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? حُوْرٌ مَّقْصُوْرٰتٌ فِي الْخِيَامِ ۷۲ۚ HOORUM MAQSOORAATUN FIL KHEYAAM. Pure ones confined to the pavilions. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۷۳ۚ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? لَمْ يَطْمِثْہُنَّ اِنْسٌ قَبْلَہُمْ وَلَا جَاۗنٌّ ۷۴ۚ LAM YAT-MISHUNNA INSUN QABLAHUM WA LAA JAAAN. Man has not touched them before them nor jinni. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۷۵ۚ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? مُتَّكِــــِٕيْنَ عَلٰي رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ۷۶ۚ MUTTAKE-EENA A’LAA RAFRAFIN KHUZRInW WA A’BQARIYYIN HESAAN. Reclining on green cushions and beautiful carpets. فَبِاَيِّ اٰلَاۗءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۷۷ FABE-AYYE AALAAA-E RABBEKOMAA TOKAZZEBAAN. Which then of the bounties of your Lord will you deny? تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ ۷۸ۧ TABAARAKAS-MO RABBEKA ZIL JALAALE WAL IKRAAM. Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! Surah Insaan (Dahr) بِسْمِ اللہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate ہَلْ اَتٰى عَلَي الْاِنْسَانِ حِيْنٌ مِّنَ الدَّہْرِ لَمْ يَكُنْ شَـيْــــًٔا مَّذْكُوْرًا ۱ HAL ATAA A’LAL INSAANE HEENUM MENAD DAHRE LAM YAKUN SHAY-AM MAZKOORAA. There surely came over man a period of time when he was a thing not worth mentioning. اِنَّا خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَۃٍ اَمْشَاجٍ ۰ۤۖ نَّبْتَلِيْہِ فَجَعَلْنٰہُ سَمِيْعًۢا بَصِيْرًا ۲ INNAA KHALAQNAL INSAANA MIN NUTFATIN AMSHAAjIN, NABTALEEHE FA-JA-A’LNAAHO SAMEE-A’M BASEERAA. Surely We have created man from a small life-germ uniting (itself): We mean to try him, so We have made him hearing, seeing. اِنَّا ہَدَيْنٰہُ السَّبِيْلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوْرًا ۳ INNAA HADAYNAAHUS SABEELA IMMAA SHAAKERANw WA IMMAA KAFOORAA. Surely We have shown him the way: he may be thankful or unthankful. اِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَلٰسِلَا۟ وَاَغْلٰلًا وَّسَعِيْرًا ۴ INNAA A-A’TADNAA LIL KAAFEREENA SALAASELAA WA AGHLAALANw WA SA-E’ERAA. Surely We have prepared for the unbelievers chains and shackles and a burning fire. اِنَّ الْاَبْرَارَ يَشْرَبُوْنَ مِنْ كَاْسٍ كَانَ مِزَاجُہَا كَافُوْرًا ۵ۚ INNAL ABRAARA YASHRABOONA MIN KA’SIN KAANA MEZAAJOHAA KAAFOORAA. Surely the righteous shall drink of a cup the admixture of which is camphor عَيْنًا يَّشْرَبُ بِہَا عِبَادُ اللہِ يُفَجِّرُوْنَہَا تَفْجِيْرًا ۶ A’YNAN-y YASHRABO BEHAA E’BAADUL LAAHE YOFAJJEROONAHAA TAFJEERAA. A fountain from which the servants of Allah shall drink; they make it to flow a (goodly) flowing forth. يُوْفُوْنَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُوْنَ يَوْمًا كَانَ شَرُّہٗ مُسْـتَطِيْرًا ۷ YOOFOONA BIN-NAZRE WA YAKHAAFOONA YAWMAN KAANA ShARROHU MUSTA-TEERAA. They fulfill vows and fear a day the evil of which shall be spreading far and wide. وَيُطْعِمُوْنَ الطَّعَامَ عَلٰي حُبِّہٖ مِسْكِيْنًا وَّيَـتِـيْمًا وَّاَسِيْرًا ۸ WA YUT-E’MUNAT TA-A’AMA A’LAA HUBBEHI MISKEENANw WA YATEEMANw WA ASEERAA. And they give food out of love for Him to the poor and the orphan and the captive: اِنَّمَا نُـطْعِمُكُمْ لِوَجْہِ اللہِ لَا نُرِيْدُ مِنْكُمْ جَزَاۗءً وَّلَا شُكُوْرًا ۹ INNAMAA NUT-E’MOKUM LE WAJHIL LAAHE LAA NOREEDO MINKUM JA-ZAAA-ANw WA LAA SHOKOORAA. We only feed you for Allah's sake; we desire from you neither reward nor thanks: اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوْسًا قَمْطَرِيْرًا ۱۰ INNAA NAKHAAFO MIR RABBENAA YAWMAN A’BOOSAN QAMTAREERAA. Surely we fear from our Lord a stern, distressful day. فَوَقٰىہُمُ اللہُ شَرَّ ذٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقّٰىہُمْ نَضْرَۃً وَّسُرُوْرًا ۱۱ۚ FA-WAQAAHOMUL LAAHO SHARRA ZAALEKAL YAWME WA LAQQAAHUM NAZRATANw WA SOROORAA. Therefore Allah win guard them from the evil of that day and cause them to meet with ease and happiness; وَجَزٰىہُمْ بِمَا صَبَرُوْا جَنَّۃً وَّحَرِيْرًا ۱۲ۙ WA JA-ZAAHUM BEMAA SABAROO JANNATANw WA HAREERAM. And reward them, because they were patient, with garden and silk, مُّتَّكِــــِٕيْنَ فِيْہَا عَلَي الْاَرَاۗىِٕكِ ۰ۚ لَا يَرَوْنَ فِيْہَا شَمْسًا وَّلَا زَمْہَرِيْرًا ۱۳ۚ MUT-TAKE-EENA FEEHAA A’LAL A-RAAA-EK, LAA YARAWNA FEEHAA SHAMSANw WA LAA ZAMHAREERAA. Reclining therein on raised couches, they shall find therein neither (the severe heat of) the sun nor intense cold. وَدَانِيَۃً عَلَيْہِمْ ظِلٰلُہَا وَذُلِّـلَتْ قُطُوْفُہَا تَذْلِيْلًا ۱۴ WA DAANEYATAN A’LAYHIM ZELAALOHAA WA ZULLAT QOTOOFOHAA TAZLEELAA. And close down upon them (shall be) its shadows, and its fruits shall be made near (to them), being easy to reach. وَيُطَافُ عَلَيْہِمْ بِاٰنِيَۃٍ مِّنْ فِضَّۃٍ وَّاَكْوَابٍ كَانَتْ قَؔوَارِيْرَا۟ ۱۵ۙ WA YOTAAFO A’LAYHIM BE-AANEYATIM MIN FIZZATINw WA AKWAABIN KAANAT QAWAAREERAA. And there shall be made to go round about them vessels of silver and goblets which are of glass, قَؔوَارِيْرَا۟ مِنْ فِضَّۃٍ قَدَّرُوْہَا تَقْدِيْرًا ۱۶ QAWAAREERAA MIN FIZZATIN QADDAROOHAA TAQDEERAA. (Transparent as) glass, made of silver; they have measured them according to a measure. وَيُسْقَوْنَ فِيْہَا كَاْسًا كَانَ مِزَاجُہَا زَنْجَبِيْلًا ۱۷ۚ WA YUSQAWNA FEEHAA KA’SAN KAANA MEZAAJOHAA ZANJABEELAA. And they shall be made to drink therein a cup the admixture of which shall be ginger, عَيْنًا فِيْہَا تُسَمّٰى سَلْسَبِيْلًا ۱۸ A’YNAN FEEHAA TOSAMMAA SAL-SABEELAA. (Of) a fountain therein which is named Salsabil. وَيَطُوْفُ عَلَيْہِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَ ۰ۚ اِذَا رَاَيْتَہُمْ حَسِبْتَہُمْ لُؤْلُؤًا مَّنْثُوْرًا ۱۹ WA YATOOFO A’LAYHIM WILDAANUM MOKHALLADOON, EZAA RA-AYTAHUM HASIBTAHUM LO’LO-AM MANSOORAA. And round about them shall go youths never altering in age; when you see them you will think them to be scattered pearls. وَاِذَا رَاَيْتَ ثَمَّ رَاَيْتَ نَعِيْمًا وَّمُلْكًا كَبِيْرًا ۲۰ WA EZAA RA-AYTA SaMMA RA-AYTA NA-E’EMANw WA MULKAN KABEERAA. And when you see there, you shall see blessings and a great kingdom. عٰلِيَہُمْ ثِيَابُ سُـنْدُسٍ خُضْرٌ وَّاِسْـتَبْرَقٌ ۰ۡ وَّحُلُّوْٓا اَسَاوِرَ مِنْ فِضَّۃٍ ۰ۚ وَسَقٰىہُمْ رَبُّہُمْ شَرَابًا طَہُوْرًا ۲۱ A’ALEYAHUM SEYAABO SUNDOSIN KHUZRUNw WA ISTABRAQUNw, WA HULLOO ASAAWERA MIN FIZZAH, WA SAQAAHUM RABBOHUM SHARAABAN TAHOORAA. Upon them shall be garments of fine green silk and thick silk interwoven with gold, and they shall be adorned with bracelets of silver, and their Lord shall make them drink a pure drink. اِنَّ ہٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاۗءً وَّكَانَ سَعْيُكُمْ مَّشْكُوْرًا ۲۲ۧ INNA HAAZAA KAANA LAKUM JA-ZAAA-ANw WA KAANA SA’YOKUM MASHKOORAA. Surely this is a reward for you, and your striving shall be recompensed. اِنَّا نَـحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ تَنْزِيْلًا ۲۳ۚ INNAA NAHNO NAZZALNAA A’LAYKAL QURAANA TANZEELAA. Surely We Ourselves have revealed the Quran to you revealing (it) in portions. فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْہُمْ اٰثِمًا اَوْ كَفُوْرًا ۲۴ۚ FASBIR LE-HUKME RABBEKA WA LAA TO-TE’ MINHUM AASEMAN AW KAFOORAA. Therefore wait patiently for the command of your Lord, and obey not from among them a sinner or an ungrateful one. وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَۃً وَّاَصِيْلًا ۲۵ۖۚ WAZ KORISMA RABBEKA BUKRATAnW WA ASEELAA. And glorify the name of your Lord morning and evening. وَمِنَ الَّيْلِ فَاسْجُدْ لَہٗ وَسَبِّحْہُ لَيْلًا طَوِيْلًا ۲۶ WA MENAL LAYLE FASJUD LAHU WA SABBEH-HO LAYLAN TAWEELAA. And during part of the night adore Him, and give glory to Him (a) long (part of the) night. اِنَّ ہٰٓؤُلَاۗءِ يُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَۃَ وَيَذَرُوْنَ وَرَاۗءَہُمْ يَوْمًا ثَــقِيْلًا ۲۷ INNA HAA-O-LAAA-E YOHIBBOONAL A’AJELATA WA YAZAROONA WA RAAA-AHUM YAWMAN SAQEELAA. Surely these love the transitory and neglect a grievous day before them. نَـحْنُ خَلَقْنٰہُمْ وَشَدَدْنَآ اَسْرَہُمْ ۰ۚ وَاِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ اَمْثَالَہُمْ تَبْدِيْلًا ۲۸ NAHNO KHALAQNAAHUM WA SHADADNAA ASRAHUM, WA EZAA SHE’NAA BAD-DALNAA AMSAALAHUM TABDEELAA. We created them and made firm their make, and when We please We will bring in their place the likes of them by a change. اِنَّ ہٰذِہٖ تَذْكِرَۃٌ ۰ۚ فَمَنْ شَاۗءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّہٖ سَبِيْلًا ۲۹ INNA HAAZEHI TAZKERAH, FAMAN SHAAA-AT TAKHAZA ELAA RABBEHI SABEELAA. Surely this is a reminder, so whoever pleases takes to his Lord a way. وَمَا تَشَاۗءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۗءَ اللہُ ۰ۭ اِنَّ اللہَ كَانَ عَلِــيْمًا حَكِــيْمًا ۳۰ۤۖ WA MAA TA-SHAAA-OONA ILLAA AN-y YA-SHAAA-AL LAAH, INNAL LAAHA KAANA A’LEEMAN HAKEEMAN-y. And you do not please except that Allah please, surely Allah is Knowing, Wise; يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَاۗءُ فِيْ رَحْمَتِہٖ ۰ۭ وَالظّٰلِمِيْنَ اَعَدَّ لَہُمْ عَذَابًا اَلِــيْمًا ۳۱ۧ YUDKHELO MAN-y YA-SHAAA-O FEE RAHMATEH, WAZ ZAALEMEENA A-A’DDA LAHUM A’ZAABAN ALEEMAA. He makes whom He pleases to enter into His mercy; and (as for) the unjust, He has prepared for them a painful chastisement. Surah Qadr بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ Bismil laahir rahmaanir raheem In the Name of Allah, the All-merciful,