55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ — The sun and the moon [move] by precise calculation, 55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ — And the stars and trees prostrate. 1 55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ — And the heaven He raised and imposed the balance 55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ — That you not transgress within the balance. 55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ — And establish weight in justice and do not make deficient the balance. 55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ — And the earth He laid [out] for the creatures. 55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ — Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] 55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ — And grain having husks and scented plants. 55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 1 55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ — He created man from clay like [that of] pottery. 55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ — And He created the jinn from a smokeless flame of fire. 55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ — [He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. 1 55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ — He released the two seas, 1 meeting [one another]; 55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ — Between them is a barrier so neither of them transgresses. 55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ — From both of them emerge pearl and coral. 55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ — And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. 55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ — Everyone upon it [i.e., the earth] will perish, 55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ — And there will remain the Face 1 of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ — Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is in [i.e., bringing about] a matter. 1 55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ — We will attend to you, O prominent beings. 1 55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ — O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allāh]. 55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ — There will be sent upon you a flame of fire and smoke, 1 and you will not defend yourselves. 55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ — And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil 1 - 55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? - 55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ — Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. 1 55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ — The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. 55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ — This is Hell, which the criminals deny. 55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ — They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. 55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ — But for he who has feared the position of his Lord 1 are two gardens - 55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? - 55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ — In both of them are two springs, flowing. 55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ — In both of them are of every fruit, two kinds. 55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ — [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ — In them are women limiting [their] glances, 1 untouched 2 before them by man or jinnī - 55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? - 55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ — As if they were rubies and coral. 1 55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ — Is the reward for good [anything] but good? 55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ — And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? - 55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ — In both of them are two springs, spouting. 55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ — In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ — In them are good and beautiful women - 55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? - 55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ — Fair ones reserved in pavilions - 55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? - 55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ — Untouched before them by man or jinnī - 55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? - 55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ — Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ — So which of the favors of your Lord would you deny? 55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ — Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.