68:1 نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ — Nūn. 1 By the pen and what they inscribe, 68:2 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ — You are not, [O Muḥammad], by the favor of your Lord, a madman. 68:3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ — And indeed, for you is a reward uninterrupted. 68:4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ — And indeed, you are of a great moral character. 68:5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ — So you will see and they will see. — Which of you is the afflicted [by a devil]. 68:7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ — Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided. 68:8 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ — Then do not obey the deniers. 68:9 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ — They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you]. 68:10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ — And do not obey every worthless habitual swearer 68:11 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ — [And] scorner, going about with malicious gossip - 68:12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ — A preventer of good, transgressing and sinful, 68:13 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ — Cruel, moreover, and an illegitimate pretender. 1 68:14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ — Because he is a possessor of wealth and children, 68:15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ — When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." 68:16 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ — We will brand him upon the snout. 1 68:17 إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ — Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning 68:19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ — So there came upon it [i.e., the garden] an affliction from your Lord while they were asleep. 68:20 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ — And it became as though reaped. 68:21 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ — And they called one another at morning, 68:22 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ — [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." 68:23 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ — So they set out, while lowering their voices, 68:24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ — [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person." 68:25 وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ — And they went early in determination, [assuming themselves] able. 1 68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ — But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost; — Rather, we have been deprived." 68:28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ — The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allāh]?'" 1 68:29 قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ — They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers." 68:30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ — Then they approached one another, blaming each other. 68:31 قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ — They said, "O woe to us; indeed we were transgressors. 68:32 عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ — Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous." 1 68:33 كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ — Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. 68:34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ — Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure. 68:35 أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ — Then will We treat the Muslims like the criminals? 68:36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ — What is [the matter] with you? How do you judge? 68:37 أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ — Or do you have a scripture in which you learn 68:38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ — That indeed for you is whatever you choose? 68:39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ — Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge? 68:40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ — Ask them which of them, for that [claim], is responsible. 68:41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ — Or do they have partners? 1 Then let them bring their partners, if they should be truthful. 68:42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ — The Day the shin will be uncovered 1 and they are invited to prostration but they [i.e., the disbelievers] will not be able, 68:43 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ — Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound. 1 68:44 فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ — So leave Me, [O Muḥammad], with [the matter of] whoever denies this statement [i.e., the Qur’ān]. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know. 1 68:45 وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ — And I will give them time. Indeed, My plan is firm. 68:46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ — Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down? 68:47 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ — Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? 68:48 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ — Then be patient for the decision of your Lord, [O Muḥammad], and be not like the companion of the fish [i.e., Jonah] when he called out while he was distressed. 68:49 لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ — If not that a favor [i.e., mercy] from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured. 1 68:50 فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ — And his Lord chose him and made him of the righteous. 68:51 وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ — And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes [i.e., looks] when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad." 68:52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ — But it is not except a reminder to the worlds.