২,৭০৭ নিবন্ধ
Ruling 740. If someone does not know the rulings (masāʾil) of prayers and cannot perform prayers correctly without learning the rulings, or if he does
Ruling 739. Whenever someone has a legitimate excuse (ʿudhr) that obliges him to perform his prayer with dry ablution (tayammum), if he wants to perfo
Ruling 738. It is recommended that one perform prayers at the start of their prescribed time; this is something that has been highly advised. The near
Ruling 737. If someone who is a traveller has time until sunset to perform three rakʿahs, he must perform the ẓuhr and ʿaṣr prayers in sequence. If he
Ruling 736. If someone who is not a traveller has time until sunset to perform five rakʿahs, he must perform the ẓuhr and ʿaṣr prayers in sequence. If
Ruling 735. Someone who has time to perform one rakʿah of the prayer must perform the prayer with the intention of adāʾ; however, he must not intentio
Ruling 734. If the time remaining for prayers is so little that by performing some of the recommended (mustaḥabb) acts of the prayer a part of the pra
Ruling 733. If a person is certain that the time has set in and starts his prayer, and during the prayer he doubts whether the time has set in or not,
Ruling 732. If a person is unaware of the fact that he must be certain that the time for prayers has set in and he starts performing the prayer, in th
Ruling 731. If through one of the ways mentioned previously it becomes established for someone that the time for prayers has set in and he starts to p
Ruling 730. If due to a personal impediment, such as blindness or being imprisoned, a person cannot perform prayers at the start of their prescribed t
Ruling 729. One can start performing prayers when he attains certainty (yaqīn) that the time has set in or when two dutiful men inform him that the ti
Ruling 2491. If the wife of the father of a girl breastfeeds the child of the girl’s husband with the milk that is related to the girl’s father, then
Ruling 2490. If a woman fully breastfeeds her daughter’s child, the daughter becomes unlawful (ḥarām) for her own husband. The same applies if she bre
Ruling 2489. A man cannot marry a girl who has been fully breastfed by his sister or his brother’s wife from the milk that is related to his brother.
Ruling 2488. A man cannot marry a girl who has been fully breastfed by his mother or grandmother. And if his father’s wife nurses a girl from the milk
Ruling 2487. If a man marries a girl, he can no longer marry the woman who fully breastfed her as a girl.
Ruling 2486. If a man marries a woman who has fully breastfed a girl and has sexual intercourse with the woman, he can no longer marry the girl.
Ruling 2485. If a woman breastfeeds a child, she does not become maḥram to the child’s brothers. Furthermore, the woman’s relatives do not become maḥr
Ruling 2484. If a woman breastfeeds a child and fulfils the conditions that will be mentioned in Ruling 2492, the nursing father does not become maḥra