[28] أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه في (كامل الزيارات)...
[28] أبو القاسم جعفر بن محمد بن قولويه في (كامل الزيارات)، قال: حدثني أبو العباس محمد بن جعفر، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن منيع، عن صفوان بن يحيى، عن صفوان بن مهران الجمال، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: «أهون ما يكسب زائر الحسين (عليه السلام) في كل حسنة ألف ألف حسنة، و السيئة واحدة، و أين الواحدة من ألف ألف Abu Al-Qasim Ja’far Bin Muhammad Bin Quwlawayh in Kaamil Al-Ziyaraat said, ‘Abu Al-Abbas Muhammad Bin Ja’far narrated to me, from Muhammad Bin Al-Husay Bin Abu Al-Khattab, from Mani’e, from Safwan Bin Yahya, from Safwan Bin Mahran Al-Jamaal, ‘Abu Abdullah -asws has said: ‘It is so easy what the visitor of Al-Husayn -asws earns in every good deed, a thousand, thousand good deeds, and the evil-deed is only one.
And where is the one when compared to a thousand, thousand?’ ثم قال: «يا صفوان، أبشر، فإن لله ملائكة معها قضبان من نور، فإذا أراد الحفظة أن تكتب على زائر الحسين (عليه السلام) سيئة، قالت الملائكة للحفظة: كفي. فتكف، فإذا عمل حسنة، قالت لها: اكتبي، أولئك الذين يبدل الله سيئاتهم حسنات Then he -asws said: ‘O Safwan! Receive glad tidings, for Allah -azwj has Angels who have rods of Light.
So when the Preserver (Angel) intends to write a sin upon the visitor of Al-Husayn -asws , the Preserving Angels said: ‘Pause!’ So it pauses. So when he does a good deeds, say to it: ‘Write!’ so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, and Allah is ever Forgiving, Merciful [25:70] ’.
[29] وعن أبي جعفر عليه السلام قال: قلت بمكة له: إن لي حاجة، فقال: تلقاني بمكة، فلقيته، فقلت: يا بن رسول الله إن لي حاجة؟ فقال: تلقاني بمنى، فلقيته بمنى، فقلت: يابن رسول الله إن لي حاجة، فقال: [ هات ] حاجتك And from Abu Ja’far -asws having said: ‘I said to him -asws at Makkah, ‘There is a need for me’. So he -asws said: ‘Meet me in Makkah. So I met him -asws , and I said, ‘O son -asws of Rasool-Allah -saww ! There is a need for me?’ He -asws said: ‘Meet me -asws in Mina’.
So I said, ‘O son -asws of Rasool-Allah -saww ! There is a need for me’. He -asws said: ‘State your need’. فقلت: يا بن رسول الله إني كنت أذنبت ذنبا فيما بيني وبين الله عزوجل، لم يطلع عليه أحد، و اجلك أن أستقبلك به، فقال: إذا كان يوم القيامة تجلى الله عزوجل لعبده المؤمن فيوقفه على ذنوبه ذنبا ذنبا، ثم يغفرها له، لا يطلع على ذلك ملك مقرب، ولا نبي مرسل So I said, ‘O son -asws of Rasool-Allah -saww ! I have committed a sin in what is between me and Allah -azwj Mighty and Majestic.