I have not notified anyone upon it...
I have not notified anyone upon it, and due to you -asws (being what you -asws are) that I am facing you -asws with it’. He -asws said: ‘When it will be the Day of Judgment, Allah -azwj Mighty and Majestic would Manifest for the Momin servant, and He -azwj would Pause him upon his sins, sin by sin. Then He -azwj will Forgive these for him, not Notifying upon that, neither an Angel of Proximity nor a Mursil Prophet -as ’.
وفي حديث آخر: ويستر عليه من ذنوبه ما يكره أن يوقفه عليه، ثم يقول لسيئاته كوني حسنات، وذلك قول الله عزوجل: ” فاولئك – الذين – يبدل الله سيئاتهم حسنات And in another Hadeeth: ‘And He -asws would Veil upon him from his sins whatever he dislikes that he should be Paused upon it.
Then He -azwj would be Saying to his evil deeds: “Become good deeds!” And that is in the Words of Allah -azwj Mighty and Majestic: so those ones, Allah would Replace their evil deeds with good deeds, and Allah is ever Forgiving, Merciful [25:70] ’.
[30] محمد بن عيسى عن عمر بن إبراهيم بياع السابري عن حجر بن زائدة عن رجل عن أبي جعفر عليه السلام قال: قلت له: يا بن رسول الله ان لي حاجة فقال: تلقاني بمكة فقلت يا بن رسول الله ان لي حاجة فقال: هات حاجتك Muhammad Bin Isa, from Umar Bin Ibrahim Baya’a Al Sabiry, from Hujr Bin Zaida, from a man, (It has been narrated) from Abu Ja’far -asws , said, ‘I said to him -asws , ‘O son -asws of Rasool-Allah -saww ! There is a need for me’. So he -asws said: ‘Meet me -asws in Makkah’.
So I said, ‘O son -asws of Rasool-Allah -saww ! There is a need for me!’ So he -asws said: ‘State your need’. فقلت: يا بن رسول الله انى أذنبت ذنبا بيني وبين الله لم يطلع عليه أحد فعظم على وأجلك أن استقبلك به فقال: انه إذا كان يوم القيامة وحاسب الله عبده المؤمن أوقفه على ذنوبه ذنبا ذنبا ثم غفر هاله لا يطلع على ذلك ملكا مقربا ولا نبيا مرسلا So I said, ‘O son -asws of Rasool-Allah -saww ! I have committed a sin between me and Allah -azwj and have not notified anyone upon it.
Thus it is grievous upon me and you -asws are postponing my facing you -asws with it’. So he -asws said: ‘When it would be the Day of Judgment and Allah -azwj would Reckon His -azwj Momin servant, He -azwj would Pause him upon his sins, sin by sin. Then He -azwj would Forgive there for him, neither Notifying that upon and Angel of Proximity, nor a Mursil Prophet -as ’.