قال: وإذا أراد بعبد شرا حاسبه على رؤوس الناس وبكته وأعطاه...
قال: وإذا أراد بعبد شرا حاسبه على رؤوس الناس وبكته وأعطاه كتابه بشماله وهو قول الله عزوجل: ” وأما من اوتي كتابه وراء ظهره فسوف يدعو ثبورا ويصلى سعيرا إنه كان في أهله مسرورا He -asws said: ‘And when He -azwj Wants evil with a servant, He -azwj will Reckon him over the heads of the people Overcome him with Arguments and Give him his book in his left hand, and it is the Words of Allah -azwj Mighty and Majestic: And as for one Given his Book behind his back [84:10] He shall call for perdition [84:11] And arrive to a Blazing Fire [84:12] He used to be joyful among his people [84:13] ’.
قلت: أي أهل ؟ قال: أهله في الدنيا، قلت: قوله: ” إنه ظن أن لن يحور ” قال: ظن أنه لن يرجع I said, ‘Which people?’ He -asws said: ‘His people in the world’. I said, ‘His -azwj Words: Surely, he thought that he would never return [84:14] ?’ He -asws said: ‘He thought he will never return’’. [15] بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا {15} Yes! Surely, his Lord was Insightful with him [84:15] القاسم بن محمد عن علي قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول.
ان الله تبارك وتعالى إذا أراد أن يحاسب المؤمن أعطاه كتابه بيمينه وحسابه فيما بينه وبينه فيقول: عبدي فعلت كذا وكذا وعملت كذا وكذا؟ Al Qasim Bin Muhammad, from Ali who said, ‘I heard Abu Abdullah -asws saying: ‘Allah -azwj Blessed and Exalted, when He -azwj Intends to Reckon the Momin, would Give him his book in his right hand, and would Reckon him with regards to what is between Allah -azwj and him, and He -azwj would be Saying: “O My -azwj servant!
Did you do such and such, and perform such and such work?’ فيقول: نعم يا رب قد فعلت ذلك فيقول: قد غفرتها لك وأبدلتها حسنات So, he would be saying, ‘Yes, O Lord -azwj , I have done that’. He -azwj would be Saying: “I -azwj have Forgiven these for you, and have Changed these to be as good deeds’.
فيقول الناس: سبحان الله أما كان لهذا العبد سيئة واحدة وهو قول الله عز وجل: (فاما من أوتي كتابه بيمينه فسوف يحاسب حسابا يسيرا وينقلب إلى أهله مسرورا) قلت: أي أهل؟ قال: أهله في الدنيا هم أهله في الجنة ان كانوا مؤمنين So, the people would be saying, ‘Glory be to Allah -azwj ! Wasn’t there a single evil deed for this servant?’ And these are the Words of Allah -azwj Mighty and Majestic: And he shall go back to his people joyful [84:9] ’.
I said, ‘Which people?’ He -asws said: ‘His people (family) in the world, they would be his people (family) in the Hereafter, if they were Momineen’.