فقال فرعون...
فقال فرعون: إن غلبكم موسى، صدقته أنا أيضا معكم، و لكن أجمعوا كيدكم، أي حيلتكم They said, ‘But if Musa -as were to overcome us, and invalidate our magic, we would know that what he -as has come with, isn’t from an aspect of sorcery, nor would there be any excuse before it, and we would believe in him -as , and ratify him -as ’. So Pharaoh -la said, ‘If Musa -as were to overcome you, I -la would also ratify him -as along with you all, but form a consensus on your plans, i.e., your tricks’.
قال: «و كان موعدهم يوم عيد لهم، فلما ارتفع النهار من ذلك اليوم، جمع فرعون الخلق، و السحرة، و كانت له قبة طولها في السماء ثمانون ذراعا، و قد كانت كسيت بالحديد و الفولاذ المصقول، فكانت إذا وقعت الشمس عليها، لم يقدر أحد أن ينظر إليها، من لمع الحديد، و وهج الشمس، و جاء فرعون و هامان، و قعدا عليها ينظران And the day came which had been promised to them (for the contest).
So when the day rose, Pharaoh -la gathered the people, and the magicians, and he -la had for himself -la a tall dome, the length of eighty cubits, which had been covered with iron and polished steel. And whenever the sun shone upon it, it was not possible for anyone to be able to look towards it, due to the reflection of the iron from the brightness of the sun. Pharaoh -la and Haman came up and sat upon it, overlooking everything.
و أقبل موسى ينظر إلى السماء، فقالت السحرة لفرعون: إنا نرى رجلا ينظر إلى السماء، و لن يبلغ سحرنا إلى السماء، و ضمنت السحرة من في الأرض And Musa -as came up and looked at the sky. So the magicians said to Pharaoh -la , ‘We see a man who is looking at the sky, and our magic does not reach to the sky, and we can only ensure the magic upon the ones in the earth’.
Musa -as said to them Musa said to them: Cast what you are going to be casting [26:43] So they cast down their ropes and their sticks and these appeared to shake, and move like the excited snakes, and they said ‘By the Might of Pharaoh, surely for us would be the overcoming!’ [26:44] .