When he -as heard their speech he -as remembered what Allah...
When he -as heard their speech he -as remembered what Allah -azwj Mighty and Majestic had Revealed unto him -as from the preparation for the affliction. Therefore he -as was patient and succumbed to the affliction, and said to them: ‘ ‘But, your souls have enticed you for a matter [12:18] , and Allah -azwj was not going to Feed the flesh of Yusuf -as to the wolf before he saw the true interpretation of his -as dream’.
قال أبو حمزة: ثم انقطع حديث علي بن الحسين (عليه السلام) عند هذا Abu Hamza said, ‘Then Ali -asws Bin Al-Husayn -asws cut-off the Hadeeth over here’. [48] و قال: و في رواية أبي الجارود، عن أبي جعفر (عليه السلام) في قوله: وَ جاؤُ عَلى قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ. قال: «إنهم ذبحوا جديا على قميصه And (Ali Bin Ibrahim) said, ‘And in a report of Abu Al Jaroud, (It has been narrated) from Abu Ja’far -asws regarding His -azwj Words: And they came with his shirt with false blood on it [12:18] .
He -asws said: ‘They had slaughtered an animal upon his -as shirt’. [49] عن أبي جميلة، عن رجل، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: «لما أتي بقميص يوسف إلى يعقوب قال: اللهم لقد كان ذئبا رفيقا حين لم يشق القميص- قال- و كان به نضح من دم From Abu Jameela, from a man, (It has been narrated) from Abu Abdullah -asws having said: ‘When they brought the shirt of Yusuf -as to Yaqoub -as , he -as said: ‘Our Allah -azwj ! If it was a wolf, then he was a friend, for the shirt is not torn’.
He -asws said: ‘And it was oozing with blood’. [50] عن مسمع أبي سيار، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: «لما القي يوسف في الجب نزل عليه جبرئيل (عليه السلام)، فقال له: يا غلام، ما تصنع هاهنا؟ من طرحك في هذا الجب؟ فقال: إخوتي، لمنزلتي من أبي حسدوني، و لذلك في هذا الجب طرحوني From Masma’a Abu Sayyar, (It has been narrated) from Abu Abdullah -asws having said: ‘When Yusuf -as was cast into the well, Jibraeel -as descended unto him -as and said to him -as : ‘O boy, what are you -as doing over here?
Who has left you -as here in the well?’ So he -as said: ‘My -as brothers, who were envious of my -as status with my -as father -as , and it was due to that that they left me in this well’. فقال له جبرئيل (عليه السلام): أ تحب أن تخرج من هذا الجب؟ فقال: ذلك إلى إله إبراهيم و إسحاق و يعقوب Jibraeel -as said to him: ‘Would you -as like me -as to take you -as out from this well?’ He -as said: ‘That is up to the God of Ibrahim -as , and Is’haq -as and Yaqoub -as ’.