He -asws said...
He -asws said:’ The ruler of Egypt was a Polytheist and Yusuf -as was a Prophet -as , and Al-Mamoun is a Muslim and I -asws am a successor -asws ; and Yusuf -as asked the ruler that he makes him -as to be in charge where He said, ‘Make me (in charge) upon the treasures of the land, I am a knowledgeable protector [12:55] , and I -asws am being forced upon that’.
And he -asws said regarding His -azwj Words: ‘Make me (in charge) upon the treasures of the land, I am a knowledgeable protector [12:55] : ‘He -as said: ‘A controller of what is in my -as hands, knower of all languages’’. [12] ‘From Abu Abdullah -asws , he (the narrator) said, ‘I asked about the Words of Allah -azwj Mighty and Majestic regarding Yusuf -as : ‘ ‘O caravan! You are stealing!’ [12:70] . He -asws said: ‘They stole Yusuf -as from his -as father -as .
Do you not see that he -as said to them, where they said facing him -as : ‘What is that which you are missing?’ [12:71] They said, ‘We miss the king’s drinking cup [12:72] , and they did not say, ‘You stole the king’s drinking cup’. But rather, it means, ‘You stole Yusuf -as from his -as father -as ’’.
[13] ‘I heard Abu Ja’far -asws (5 th Imam) narrate: ‘When Yaqoub -as lost Yusuf -as , it intensified his -as grief for him -as , and he -as cried over him -as to the extent that his eyes turned white from the grief, and want in great need in order to change his -as condition. And he -as used to get the wheat from Egypt for his -as family, twice a year, in the winter and the summer, and he -as sent a number of his -as sons with a light provision to travel to Egypt.
They went out with some of their comrades. When they came up to Yusuf -as , and that was after the king of Egypt had made him -as to be the ruler (over the treasury), so he -as recognised them, but his -as brothers did not recognise him due to the status of the king and his honour. So he -as said to them: ‘Place your goods with the comrades. And he -as said to his -as servants: ‘Hurry the measurement for them, and give them full measure.
When they are free from it (receiving their measure), make their money to be (returned) in their saddle-bags, and do not let them know of that’. So, they did it.