Then Yusuf -as said to them...
Then Yusuf -as said to them: ‘It has reached me -as that there was a brother of yours with your father -as , so what have you done with him?’ They said, ‘As for the elder of the two (Yusuf -as ), so the wolf ate him up, and as for the younger one (Benyamin -as ), so we left him -as behind with his -as father -as , and he -as conceals him -as and is affectionate to him -as ’. He -as said: ‘So I -as would like you to bring him -as to me -as with you when you come for the (grain) collection.
But if you do come to me with him, then there will be not measure for you all in my presence not will you be drawn near’ [12:60] They said, ‘We will try and get him from his father, and we will be doing it’ [12:61] . When they returned to their father -as , And when they opened their goods, they found their merchandise having been returned to them. They said, ‘O our father! What (else) can we seek?
This here is would merchandise having been returned to us, and we shall bring grain for our family and we will protect our brother and increase the measure of a camel load. [12:65] therefore send our brother (Benyamin) with us so we can get the measure, and we would be protectors of his’ [12:63] He said: ‘Shall I trust you all upon him except as I trusted you all upon his brother from before? [12:64] ’.
When they had the need for the provisions (again) after six months, Yaqoub -as sent them with light goods, and sent Benyamin -as with them, and took a covenant from Allah -azwj with them with regards to that: that you would be coming back with him, until you are surrounded’ [12:66] ’. So, they went with the comrades until they came up to Yusuf -as . He -as said to them: ‘Is Benyamin -as with you?’ They said, ‘Yes, he -as is in the saddle (ride)’. He -as said to them: ‘Bring him -as to me -as ’.
They came with him -as , and he -as was in the house of the king. He -asws said: ‘He (Benyamin -as ) entered alone and came up to him -as , so he (Yusuf -as ) embraced him -as and cried, and said to him -as : ‘I -as am your -as brother -as Yusuf -as . Do not be disheartened with what you -as see me -as do, and conceal what I -as am informing you -as with, and do not fear’.
Then he -as brought him -as out to them, and ordered his -as servants that they should take their baggage and make the provisions (grain) for them. When they are free, make the cup to be in the ride of Benyamin -as ’. So, they did that.