فقال له أبو عبد الله (عليه السلام)...
فقال له أبو عبد الله (عليه السلام): «صدقت، يا سعد المولى» فقال له الرجل: جعلت فداك، بهذا كنت ألقب Ibn Babuwayh, from Muhammad Bin Musa Bin Al-Mutawakkil, from Ali Bin Al-Husayn, Al-Sa’adabady, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, and from Muhammad Bin Suleyman Al-Sana’any, from Ibrahim Bin Al-Fazl, from Aban Bin Taghlub who said: ‘I was in the presence of Abu Abdullah -asws , when a man from the people of Al-Yemen came up to him -asws .
He greeted him -asws , and he -asws returned his greeting, and then said to him: ‘Welcome to you, O Sa’ad’. So, the man said to him -asws , ‘It is with this name that my mother had named me, and very few recognise me by it!’ So Abu Abdullah -asws said to him: ‘You speak the truth, O Sa’ad Al-Mowla’. The man said to him, ‘May I be sacrificed for you -asws , it is this very teknonym that I had’.
فقال: جعلت فداك، أنا من [أهل] بيت ننظر في النجوم، لا نقول إن باليمن أحدا أعلم بالنجوم منا What is your work, O Sa’ad?’ He said, ‘May I be sacrificed for you -asws , I am from a family, we look in the stars (astrologers). We say (believe) that there is no one more knowledgeable of the stars than we are’. فقال له أبو عبد الله (عليه السلام): «فما زحل عندكم في النجوم؟». فقال اليماني: نجم نحس.
فقال أبو عبد الله (عليه السلام): «مه، لا تقولن هذا، فإنه نجم أمير المؤمنين (عليه السلام) و هو نجم الأوصياء (عليهم السلام) و هو النجم الثاقب الذي قال الله عز و جل في كتابه Abu Abdullah -asws said to him: ‘What is Saturn with you all, with regards to the stars?’ The Yemeni said, ‘A star of jinx (bad luck)’. Abu Abdullah -asws said: ‘Muh!
(Shh!) Do not say this, for it is a star of Amir-Al-Momineen -asws , and it is a star of the successors -as , and it is: (It is) the star of piercing brightness [86:3] , which Allah -azwj Mighty and Majestic has Spoken of in His -azwj Book’.