[32] VERSES 37 – 41 فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ {37} So as for one who transgresses [79...
[32] VERSES 37 – 41 فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ {37} So as for one who transgresses [79:37] وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا {38} And prefers the life of the world [79:38] فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ {39} Then surely the Blazing Fire, it is the abode [79:39] وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ {40} And as for one who fears standing to his Lord and forbids the soul from the vain desires [79:40] فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ {41} Then surely the Garden, it would be the abode [79:41] محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد بن عيسى عن على بن الحكم عن عبد الله بن بكير عن حمزة بن حمران عن أبى جعفر عليه السلام قال: الجنة محفوفة بالمكاره والصبر، فمن صبر على المكاره في الدنيا دخل الجنة، وجهنم محفوفة باللذات والشهوات، فمن اعطى نفسها لذتها وشهوتها دخل النار Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al-Hakam, from Abdullah Bin Bakeyr, from Hamza Bin Hamraan, who has said: ‘Abu Ja’far -asws has said: ‘The Paradise is surrounded with the hardship and the patience.
So, the one who is patient during the hardship will enter the Paradise. And the Hell is surrounded with the pleasures and the desires, so the one who gives its pleasures and its desires to himself, would enter the Hell’.
[33] عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لِمَنْ خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ قَالَ مَنْ عَلِمَ أَنَّ اللَّهَ يَرَاهُ وَ يَسْمَعُ مَا يَقُولُ وَ يَعْلَمُ مَا يَعْمَلُهُ مِنْ خَيْرٍ أَوْ شَرٍّ فَيَحْجُزُهُ ذَلِكَ عَنِ الْقَبِيحِ مِنَ الْأَعْمَالِ فَذَلِكَ الَّذِي خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى From him, from Ahmad, from Ibn Mahboub, from Dawood Al Raqqy, ‘From Abu Abdullah -asws regarding the Words of Allah -azwj Mighty and Majestic: And for the one who fears to stand before his Lord are two Gardens [55:46] , he -asws said: ‘The one who knows that Allah -azwj Sees him and Hears whatever he is saying, and he knows that whatever he does, be it from good or evil, so that would detain him from the ugly ones of the deeds, so that would be the one who fears to stand before His -azwj Lord -azwj , and has prevented himself from the personal desires’.
[34] في كتاب الخصال عن الحسن قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: قال الله تبارك وتعالى: وعزتي وجلالى لا اجمع على عبدى خوفين. ولا أجمع له أمنين.
✦ ✦ ✦