[4] VERSES 4 & 5 وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ...
[قلت] قوله: وَ لَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضى، [قال]: «يعطيك من الجنة حتى ترضى I said, ‘(What about) His -azwj Words: And soon your Lord will Give you, so you will be pleased [93:5] ?’ He -asws said: ‘He -azwj will Give you -saww from the Paradise until you -saww are pleased’.
[5] و من طريق المخالفين: (تفسير الثعلبي)، عن جعفر بن محمد (عليه السلام)، و (تفسير القشيري)، عن جابر الأنصاري: أنه رأى النبي (صلى الله عليه و آله) فاطمة و عليها كساء من أجلة الإبل، و هي تطحن بيديها، و ترضع ولدها، فدمعت عينا رسول الله (صلى الله عليه و آله)، فقال: «يا بنتاه، تعجلي مرارة الدنيا بحلاوة الآخرة And from ‘Tareeq Al-Mukhalifeen’ – Tafseer Al-Sa’alby, from Ja’far Bin Muhammad -asws , and Tafseer Al-Qusheyri, from Jabir Al-Ansary, who has said: ‘The Prophet -saww saw (Syeda) Fatima -asws , and she -asws had upon her -asws a blanket of camel skin, and she -asws was grinding the millstone, so the eyes of Rasool-Allah -saww shed tears.
He -saww said: ‘O daughter -asws ! May the bitterness of the world hasten past by the sweetness of the Hereafter’. فقالت: «يا رسول الله، الحمد لله على نعمائه، و الشكر لله على آلائه So Syeda -asws said: ‘O Rasool-Allah -saww ! The Praise is for Allah -azwj upon His -azwj Favours, and Thanks is for Allah -azwj for His -azwj Favours’. فأنزل الله تعالى: وَ لَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضى So Allah -azwj , the Exalted Revealed: And soon your Lord will Give you, so you will be pleased [93:5] ’.