He -as said: ‘And what is it?
He -as said: ‘And what is it?’ قالوا: تؤخر الدعاء على قومك، فانها أول سطوة لله عز و جل في الأرض، قال: قد أخرت الدعاء ثلاثمائة سنة أخرى، و عاد إليهم، فصنع ما كان يصنع، و يفعلون ما كانوا يفعلون، حتى إذا انقضت ثلاثمائة سنة أخرى و يئس من إيمانهم They said: ‘Delay the supplication against your -as people, for it would be the first (show of) Power of Allah -azwj Mighty and Majestic in the earth’. He -as said: ‘I -as have (agreed) to delay the supplication for another three hundred years’.
And he -as repeated to them, and he -as did what he -as had done, and they did what they had done, until another three hundred years expired, and he -as despaired from their Eman. جلس في وقت ضحى النهار للدعاء، فهبط عليه وفد من السماء السادسة و هم ثلاثمائة أملاك فسلموا عليه، و قالوا: نحن وفد من السماء السادسة خرجنا بكرة و جئنا صحوة، ثم سألوه مثل ما سأله وفد السماء السابعة، فأجابهم إلى مثل ما أجاب أولئك الثلاثة He -as sat during a time of the midday of the day for the supplication.
So there came down unto him -as a delegation from the sixth sky, they were three hundred Angels. So they greeted unto him -as , and they said: ‘We are a delegation from the sixth sky. We came out early morning and have come at first awakening’. Then they asked him -as similar to what the delegation from the seventh sky had asked, and he -as answered them to similar of what he -as had answered those three.
و عاد (عليه السلام) إلى قومه يدعوهم فلا يزيدهم دعاؤه إلا فرارا، حتى انقضت ثلاثمائة سنة أخرى تتمة تسعمائة سنة، فصارت إليه الشيعة، و شكوا ما ينالهم من العامة و الطواغيت و سألوه الدعاء بالفرج And he -as repeated to his -as people, calling them, but his -as invitations did not increase them except in fleeing, until another three hundred years expired, completing nine hundred years.
So, the adherents came to him -as and they complained of what they were experiencing from the general public, and the tyrants, and they asked him -as to supplicate for the relief. فأجابهم إلى ذلك و صلى و دعا، فهبط عليه جبرئيل (عليه السلام). فقال له: إن الله تبارك و تعالى قد أجاب دعوتك فقل للشيعة يأكلون التمر و يغرسون النوى و يراعونه حتى يثمر، فإذا أثمر، فرجت عنهم He -as answered them to that and prayed Salat and supplicated.
Then Jibraeel -as descended unto him -as , and said to him -as : ‘Surely Allah -azwj Blessed and Exalted has Answered your -as supplication, therefore say to the adherents that they should be eating the dates and planting the seeds, and cultivate it, until it bears fruit.