(101) وَ لَا تُؤْيِسْنِي مِنَ الْأَمَلِ فِيكَ فَيَغْلِبَ...
(101) وَ لَا تُؤْيِسْنِي مِنَ الْأَمَلِ فِيكَ فَيَغْلِبَ عَلَيَّ الْقُنُوطُ مِنْ رَحْمَتِكَ 101 – And do not let me despair from the hoping in You -azwj , so the hopelessness from Your -azwj Mercy would overcome upon me. (102) وَ لَا تَمْنَحْنِي بِمَا لَا طَاقَةَ لِي بِهِ فَتَبْهَظَنِي مِمَّا تُحَمِّلُنِيهِ مِنْ فَضْلِ مَحَبَّتِكَ. 102 – And do not Grant me with what there is no strength for me with it, so You -azwj would Weigh me down from what You -azwj Load from the Surplus of Your -azwj Love.
(103) وَ لَا تُرْسِلْنِي مِنْ يَدِكَ إِرْسَالَ مَنْ لَا خَيْرَ فِيهِ، وَ لَا حَاجَةَ بِكَ إِلَيْهِ، وَ لَا إِنَابَةَ لَهُ 103 – And do not Send me from Your -azwj Hand the Send of the one there is no good in him, nor any need with You -azwj to him, nor a substitution for it.
(104) وَ لَا تَرْمِ بِي رَمْيَ مَنْ سَقَطَ مِنْ عَيْنِ رِعَايَتِكَ، وَ مَنِ اشْتَمَلَ عَلَيْهِ الْخِزْيُ مِنْ عِنْدِكَ، بَلْ خُذْ بِيَدِي مِنْ سَقْطَةِ الْمُتَرَدِّينَ، وَ وَهْلَةِ الْمُتَعَسِّفِينَ، وَ زَلَّةِ الْمَغْرُورِينَ، وَ وَرْطَةِ الْهَالِكِينَ. 104 – And do not Throw me by a throwing of the one who falls from the eyes of Your -azwj Care, and the one containing the disgrace from Your -azwj Presence.
But, Grab my hand from falling of the stumbling ones, and the glances of the abusive ones, and slips of the self-conceited ones, and the dilemmas of the perished ones.
(105) وَ عَافِنِي مِمَّا ابْتَلَيْتَ بِهِ طَبَقَاتِ عَبِيدِكَ وَ إِمَائِكَ، وَ بَلِّغْنِي مَبَالِغَ مَنْ عُنِيتَ بِهِ، وَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِ، وَ رَضِيتَ عَنْهُ، فَأَعَشْتَهُ حَمِيداً، وَ تَوَفَّيْتَهُ سَعِيداً 105 – And Excuse me from what You -azwj Afflicted with the layers of Your -azwj slaves and Your -azwj maids, and Make me reach the reaching of the one You -azwj are concerned with, and Favoured upon, and are Pleased with, so Let him live a praise-worthy life and die happy.
(106) وَ طَوِّقْنِي طَوْقَ الْإِقْلَاعِ عَمَّا يُحْبِطُ الْحَسَنَاتِ، وَ يَذْهَبُ بِالْبَرَكَاتِ 106 – And Collar me with a collar of the abstention from what thwart the good deeds, and does away with the Blessings. (107) وَ أَشْعِرْ قَلْبِيَ الِازْدِجَارَ عَنْ قَبَائِحِ السَّيِّئَاتِ، وَ فَوَاضِحِ الْحَوْبَاتِ. 107 – And Signal to my heart the restraint from the ugly evil deeds, and disgraceful misdeeds.
✦ ✦ ✦