[105:5] الشيخ في (أماليه)، قال: أخبرنا أبو عبد الله محمد بن...
[105:5] الشيخ في (أماليه)، قال: أخبرنا أبو عبد الله محمد بن محمد- يعني المفيد- قال: حدثنا أبو الحسن علي بن بلال المهلبي، قال: حدثنا عبد الواحد بن عبد الله بن يونس الربعي، قال: حدثنا الحسين بن محمد ابن عامر، قال: حدثنا المعلى بن محمد البصري، قال: حدثنا محمد بن جمهور العمي، قال: حدثنا جعفر بن بشير، قال: حدثنا سليمان بن سماعة، عن عبد الله بن القاسم، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: «لما قصد أبرهة بن الصباح ملك الحبشة ليهدم البيت، تسرعت الحبشة، فأغاروا عليها، فأخذوا سرحا لعبد المطلب بن هاشم Al Sheykh in his Amaali, said, ‘It has been narrated from Abu Abdullah Muhammad Bin Muhammad – meaning Al Mufeed – from Abu Al Hassan Ali Bin Bilal Al Mahalby, from Abdu Al Wahid Bin Abdullah Bin Yunus Al Rab’ie, from Al Husayn Bin Muhammad Ibn Aamir, from Al Moala Bin Muhammad Al Basry, from Muhammad Bin Jamhour Al Aamy, from Ja’far Bin Basheer, from Suleyman Bin Sama’at, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abdullah Bin Sinan, (It has been narrated) from Abu Abdullah Ja’far -asws Bin Muhammad -asws , from his -asws father -asws , from his -asws grandfather -asws having said: ‘When Abraha Bin Al-Sabah, King of Ethiopia intended to destroy the House (Kabah), the Ethiopians hastened to it.
They raided the wealth (camels) of Abdul Muttalib -asws Bin Hashim -asws . فجاء عبد المطلب إلى الملك، فاستأذن عليه، فأذن له و هو في قبة ديباج على سرير له، فسلم عليه، فرد أبرهة السلام، و جعل ينظر في وجهه، فراقه حسنه و جماله و هيئته. فقال له: هل كان في آبائك مثل هذا النور الذي أراه لك و الجمال So Abdul Muttalib -asws went to the king. He -asws sought permission to see him. He -asws was given permission, and he was in a dome of silk upon his bed. He -asws greeted him.
Abraha returned the greeting, and went on to look in his -asws face which was radiating his -asws beauty, and his -asws magnificence, and his -asws grandeur’. So he said to him -asws , ‘Did there used to be in your -asws forefathers -asws this radiance which I see in you -asws , and the beauty?’ قال: نعم أيها الملك، كل آبائي كان لهم هذا الجمال و النور و البهاء He -asws said: ‘Yes, O king! All of my -asws forefathers had this grandeur, and the beauty, and the light, and the glory’.
فقال له أبرهة: لقد فقتم [الملوك] فخرا و شرفا، و يحق لك أن تكون سيد قومك So Abraha said to him -asws , ‘You -asws have surpassed the pride and honour of the kings, and you -asws have the right to be the master of your -asws people’.