وَ أَقْضِيهِ وَ أَتْرُكُهُ عَلَيْهِ مَوْقُوفاً غَيْرَ مُمْضًى وَ لِي فِي إِمْضَائِهِ الْمَشِيئَةُ وَ مَا يَعْلَمُ عَبْدِي بِهِ فَأَتَرَدَّدُ فِي ذَلِكَ مِرَاراً عَلَى إِمْضَائِهِ ثُمَّ أُمْسِكُ عَنْهُ فَلَا أُمْضِيهِ كَرَاهَةً لِمَسَاءَتِهِ وَ حَيْداً عَنْ إِدْخَالِ الْمَكْرُوهِ عَلَيْهِ فَأَتَطَوَّلُ عَلَيْهِ بِالْعَفْوِ عَنْهُ وَ الصَّفْحِ مَحَبَّةً لِمُكَافَاتِهِ لِكَثِيرِ نَوَافِلِهِ الَّتِي يَتَقَرَّبُ بِهَا إِلَيَّ فِي لَيْلِهِ وَ نَهَارِهِ And I -azwj Ordain it and Leave it pending upon him without it coming to pass, and for Me -azwj in its pending, is the Desire; and My -azwj servant does not know of it.
So I -azwj Hesitate during that time and again upon its coming to pass. Then I -azwj Withhold it from him and I -azwj do not Make it come to pass, Disliking for it being for his lone evil deed (and) from causing the abhorrence to enter upon him. So I -azwj Prolong upon him with the Pardoning from him and the Forgiveness of Loving to Off-set it due to the abundance of his optional ( Salāt ) by which he comes closer to Me -azwj with during his night and his day.
فَأَصْرِفُ ذَلِكَ الْبَلَاءَ عَنْهُ وَ قَدْ قَدَّرْتُهُ وَ قَضَيْتُهُ وَ تَرَكْتُهُ مَوْقُوفاً وَ لِي فِي إِمْضَائِهِ الْمَشِيئَةُ ثُمَّ أَكْتُبُ لَهُ عَظِيمَ أَجْرِ نُزُولِ ذَلِكَ الْبَلَاءِ وَ أَدَّخِرُهُ وَ أُوَفِّرُ لَهُ أَجْرَهُ وَ لَمْ يَشْعُرْ بِهِ وَ لَمْ يَصِلْ إِلَيْهِ أَذَاهُ وَ أَنَا اللَّهُ الْكَرِيمُ الرَّءُوفُ الرَّحِيمُ So I -azwj Exchange that affliction from him, although I -azwj had Ordained it, and Decided it, and left it pending, and for Me -azwj in its pending is the Desire.
Then I -azwj Write the great recompense for him for the descent of that affliction, and I -azwj Hoard it to be Given to him as his Recompense and he is not aware of it, and it (affliction) does not arrive to him to harm him, and I -azwj am Allah -azwj , the Benevolent, the Kind, the Merciful’.