ثُمَّ خَرَجَ بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ الْخُزَاعِيُّ فِي...
ثُمَّ خَرَجَ بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ الْخُزَاعِيُّ فِي نَفَرٍ مِنْ خُزَاعَةَ حَتَّى قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فَأَخْبَرُوهُ بِمَا أُصِيبَ مِنْهُمْ وَ مُظَاهَرَةِ قُرَيْشٍ بَنِي بَكْرٍ عَلَيْهِمْ ثُمَّ انْصَرَفُوا رَاجِعِينَ إِلَى مَكَّةَ Then Budeyl Bin Waraqa Al-Khuzai’e came out (from Makkah) among a number of (clan of) Khuzai’e until they came to Rasool-Allah -saww (at Al-Medina), and they informed him -saww of what had been afflicted on them, and the backing of Quraysh of the clan of Bakr against them.
Then they left returning to Makkah. وَ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ قَالَ لِلنَّاسِ: كَأَنَّكُمْ بِأَبِي سُفْيَانَ قَدْ جَاءَ لِيُشَدِّدَ الْعَقْدَ وَ يَزِيدَ فِي الْمُدَّةِ وَ سَيَلْقَى بُدَيْلَ بْنَ وَرْقَاءَ فَلَقُوا أَبَا سُفْيَانَ بِعُسْفَانَ And Rasool-Allah -saww had said to the people: ‘It is as if you all are with Abu Sufyan who has come to strengthen the agreement and increase in the term (of ten years peace), and he meets Budeyl Bin Waraqa, and they meet Abu Sufyan at Usfan (a place between Makkah and Al-Medina).
وَ قَدْ بَعَثَتْهُ قُرَيْشٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ لِيُشَدِّدَ الْعَقْدَ فَلَمَّا ألقى [لَقِيَ] أَبُو سُفْيَانَ بُدَيْلًا قَالَ: مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ يَا بُدَيْلُ قَالَ: سِرْتُ فِي هَذَا السَّاحِلِ وَ فِي بَطْنِ هَذَا الْوَادِي قَالَ: مَا أَتَيْتَ مُحَمَّداً؟ قَالَ: لَا And Quraysh had sent him to the Prophet -saww in order to strengthen the agreement.
But when Budeylah met Abu Sufyan, he said, ‘Where are you coming from, O Budeyl?’ He said, ‘I came into this coast and in the midst of this valley’. He said, ‘You did not go to Muhammad -saww ?’ He said, ‘No’.
فَلَمَّا رَاحَ بُدَيْلٌ إِلَى مَكَّةَ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ: لَئِنْ كَانَ جَاءَ مِنَ الْمَدِينَةِ لَقَدْ عَلَفَ بِهَا النَّوَى فَعَمَدَ إِلَى مَبْرَكِ نَاقَتِهِ وَ أَخَذَ مِنْ بَعْرِهَا فَفَتَّ فَرَأَى فِيهِ النَّوَى فَقَالَ: أَحْلِفُ بِاللَّهِ لَقَدْ جَاءَ بُدَيْلٌ مُحَمَّداً So, when Budeyl departed to Makkah, Abu Sufyan said, ‘If he had come from Al-Medina, he would have fed the dates (to the camel)’.
So, he deliberated to the excreta of his she-camel and sifted through it, and he saw the cores of the dates. He said, ‘I swear Budeyl must have gone to Muhammad -saww ’.
✦ ✦ ✦