[26] VERSES 10 & 11 وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ...
[26] VERSES 10 & 11 وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا {10} And be patient upon what they are saying, and avoid them with a beautiful avoidance [73:10] وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا {11} And leave Me and the beliers, possessors of the bounties, and their respite is (only) a little [73:11] The altered Verse عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ اصْبِرْ عَلى ما يَقُولُونَ Ali Bin Muhammad, from some of our companions, from Ibn Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzayl, ‘From Abu Al-Hassan Al-Maazy -asws (7 th Imam -asws ), said, ‘I asked Him -asws about the Words of Allah -azwj Mighty and Majestic: ‘ And be patient upon what they are saying [73:10] ?’ قَالَ يَقُولُونَ فِيكَ وَ اهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِيلًا.
وَ ذَرْنِي يَا مُحَمَّدُ وَ الْمُكَذِّبِينَ بِوَصِيِّكَ أُولِي النَّعْمَةِ وَ مَهِّلْهُمْ قَلِيلًا قُلْتُ إِنَّ هَذَا تَنْزِيلٌ قَالَ نَعَمْ He -asws said: ‘What they are saying regarding you -saww and avoid them with a beautiful avoidance [73:10] And leave Me, O Muhammad, and the beliers of your successor, possessors of the bounties, and their respite is (only) a little [73:11] ’. I said, ‘This is Revelation?’ He -asws said: ‘Yes’’.
[27] ابن شهر آشوب: عن أبان بن عثمان، عن أبي جعفر (عليه السلام)، في قوله تعالى: وَ ذَرْنِي وَ الْمُكَذِّبِينَ الآية، قال: «هو وعيد توعد الله عز و جل [به] من كذب بولاية علي أمير المؤمنين (عليه السلام) Ibn Shehr Ahub, from Abaan Bin Usman, the following: ‘Abu Ja’far -asws regarding the Words of the Exalted: And leave Me and the beliers, [73:11] – the Verse, he -asws said: ‘It is a threat Allah -azwj Mighty and Majestic Threatened the one who belies the Wilayah of Ali -asws Amir-Al-Momineen -asws ’.
[28] The patience of Rasool-Allah -saww ثم قال علي بن إبراهيم، حدثني أبي، عن القاسم بن محمد، عن سليمان بن داود المنقري، عن حفص بن غياث، قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): «يا حفص، إن من صبر صبر قليلا، و إن من جزع جزع قليلا Then Ali Bin Ibrahim said, ‘My father narrated to me, from Al Qasim Bin Muhammad, from Suleyman Bin Dawood Al Manqary, from Hafs Bin Giyas who said, ‘Abu Abdullah -asws said: ‘O Hafs! If one is patient, his patient is little, and if one panics, his panic is little’.
✦ ✦ ✦