Wretched is the one who ratifies him -la and fortunate is the one who belies him -la . He -la will emerge from a city called Asbahan (Isfahan in Iran), from a town known as Al-Yehudiya. His -la right eye is anointed (smeared) and the other is in his forehead and the other in his -la forehead would be shining as if it is the morning star. In it would be a lump as if it is mixed with blood.
بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ كَافِرٌ يَقْرَأْهُ كُلُّ كَاتِبٍ وَ أُمِّيٍّ يَخُوضُ الْبِحَارَ وَ تَسِيرُ مَعَهُ الشَّمْسُ بَيْنَ يَدَيْهِ جَبَلٌ مِنْ دُخَانٍ وَ خَلْفَهُ جَبَلٌ أَبْيَضُ يَرَى النَّاسُ أَنَّهُ طَعَامٌ يَخْرُجُ فِي قَحْطٍ شَدِيدٍ تَحْتَهُ حِمَارٌ أَقْمَرُ خُطْوَةُ حِمَارِهِ مِيلٌ تُطْوَى لَهُ الْأَرْضُ مَنْهَلًا مَنْهَلًا In between his -la eyes would be inscribed, ‘Kafir’. Every scribe and illiterate wading through the seas would read it, and the sun would travel with him -la .
In front of him -la would a mountain of smoke and behind him -la would be a white mountain. The people would view it as food emerging in severe drought. Under him -la would be white donkey. The step of his -la donkey would be a mile. The earth (ground) would be folded for him -la , watering place by watering place.
وَ لَا يَمُرُّ بِمَاءٍ إِلَّا غَارَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ يُنَادِي بِأَعْلَى صَوْتِهِ يَسْمَعُ مَا بَيْنَ الْخَافِقَيْنِ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ الشَّيَاطِينِ يَقُولُ إِلَيَّ أَوْلِيَائِي أَنَا الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى وَ قَدَّرَ فَهَدى أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلى And he -la will not pass by a spring except it would sink (dry up) up to the Day of Qiyamah .
He -la will call out at the top of his -la voice to be heard by what is between the two sides of the Jinn and the humans and the Satans -la . He -la will say, ‘To me -la , my -la friends! I -la am the one Who Created, then Completed [87:2] And the One Who Determined, then Guided [87:3] He said: ‘I am your lord, the most exalted!’ [79:24] .