Yaqoub -as wrote to him -as ...
Yaqoub -as wrote to him -as : \u2018In the Name of Allah -azwj the Beneficent, the Merciful. From Yaqoub -as Israeel Allah -azwj , son -as of Is\u2019haq -as , son -as of Bin Ibrahim -as Friend of Allah -azwj . However, I -as have understood your letter mentioning in it that you bought my -as son -as and have taken him -as as a slave.
\n And surely, the afflictions are allocated with the sons -as of Adam -as , that my -as grandfather -as Ibrahim -as , Nimrod -la king of the world, threw him -as into the fire, but he -as was not burnt, and Allah -azwj Made it to be cool and safe upon him; and my -as father -as Is\u2019haq, Allah -azwj Commanded my -as grandfather -as to sacrifice him -as by his -as hands. When he -as wanted to sacrifice him -as Allah -azwj Ransomed him -as by a magnificent ram.
\n And for me -as there was a son -as , there does not happen to be in the world anything more beloved to me -as than him -as , and he -as was the delight of my -as eyes, and fruit of my -as heart, but his -as brother took him -as out then returned to me -as and claimed that the wolf had eaten him -as . So, my -as back is arched due to that and my -as eyesight is gone due to the frequency of the crying. \n And there was a brother -as for him -as from his -as mother he -as was comforted with.
He -as went out with his -as brothers to what is before you in order to diver towards us foodstuff, but they returned to me -as and mentioned that he -as had stolen a cup of the king and he has withheld him -as , and we -as are a people of such a Household, the theft cannot be attached with us nor can the immoralities.
\n And I -as ask you, by the God -azwj of Ibrahim -as , and Is\u2019haq, and Yaqoub -as not to prevent him -as upon me -as , and you will draw closer to Allah -azwj , and return him -as to me\u2019. \n When that letter arrived to Yusuf -as , he -as took it and placed it upon his -as face, and kissed it, and cried with intense crying.
Then he -as looked at his -as brothers and said to them: \u2018 He said: \u2018Do you know what you did with Yusuf and his brother when you were ignorant?\u2019 [12:89] They said: \u2018Are you indeed Yusuf?\u2019 He said: \u2018I am Yusuf and this is my brother (Benyamin). Allah has Conferred upon us. Surely one who fears and is patient, then Allah does not Waste a Recompense of the good doers\u2019 [12:90] . \n They said to him -as just as Allah -azwj Mighty and Majestic Said: \u2018By Allah!