The dust on the faces of the sinners will be in contrast to...
The dust on the faces of the sinners will be in contrast to the beaming light on the faces of the righteous; and the blackness (smoke) of the faces of sinners, who are sad and regretful, in contrast to the 'laughing, rejoicing' faces of the righteous. On the whole, on That Day, the faces show the facts and it is enough to look at the faces to know who is a sinner and who is righteous; as it is said in Sura Rahman, No. 55, verse 41: (For) the sinners will be known by their faces.
Explanation: SELF-PERFECTION: The ideas set forth in the short and meaningful verses, of this Sura, are a good collection for individuals to use as a guidance to self-perfection. On the one hand, it leads Man to refer to the origin of his creation to understand how he was created from a lowly sperm-drop in order that he should not be proud, because one of the greatest hindrances on the path of self-perfection is pride.
On the other hand, it introduces the divine leadership to Man as the best provision of his way including both the Prophet's guidance, originating from revelation, and the guidance led by rational thinking and the observation in the regularity of the created world. Then, it orders Man to look to his food to see how it is created and prepared for him by the Beneficent and the Merciful Creator, and then, to obey Him in humility.
Man should be careful to obtain his food, lawfully, because pure and lawful food is an important basis for self-perfection. When he must be careful about his bodily food, then, he should certainly be careful about his soul's sustenance to see that it is not from a corrupted source; that which threatens his spiritual life.
It is surprising that some people are seriously careful about their bodily food, but they do not take care about their soul's sustenance; they read any book and they learn the tutorship of any misleading education and observe no limits or conditions for the sustenance of their soul. There is a narration from Amir-al-Mo'mineen Ali (p.b.u.h.) that says: Why, I see that people light a lamp at night to watch what kind of food they eat, but they do not mind what is the sustenance of their soul.