Take refuge in God from poverty and being encumbered by a large family...
Take refuge in God from poverty and being encumbered by a large family, and from doing injustice or being oppressed. ● اِسْتَعِيْذُوا بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ جَارِ الْمُقَامِ؛ فَاِنَّ جَارَ الْمُسَافِرِ اِذا شَاءَ أَنْ يُزَايِلَ زَايَلَ. Take refuge in God from the evil of (your) permanent neighbor, for a passing neighbor will part with you when he wishes.
● تَعَوَّذُوْا بِاللَّهِ مِنْ ثَلاثِ فَوَاقِرَ: جَارِ سُوْءٍ؛ إنْ رَأي خَيْرَاً كَتَمَهُ؛ وَإنْ رَأى شَرَّاً أذاعَهُ؛ وَزَوْجَةِ سُوْءٍ؛ إن دَخَلْتَ عَلَيْها لَسَنَتْكَ؛ وَإنْ غِبْتَ عَنْها خانَتْكَ؛ وَاِمامِ سُوْءٍ؛ إنْ أحْسَنْتَ لَمْ يَقْبَلْ؛ وَإنْ أسَأْتَ لَمْ يَغْفِرْ.
Take refuge in God from the following destructive three: a bad neighbor who covers your good and spreads out your evil, a bad wife who is foul- mouthed in your presence and trecherous in your absence, and a bad leader who ignores your good deeds and does not forgive your wrong doings.
● لَيَأْخُذَنَّ أحَدُكُمْ حَبْلَهُ فَيَحْتَطِبُ بِها عَلى ظَهْرِه أهْوَنُ عَلَيْهِ مِنْ أنْ يَأْتِيَ رَجُلاً أعْطَاهُ Taking a rope and carrying fire- wood on your back is easier than making a request to a man, whom God has given something out of His اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ فَيَسْأَلُهُ، أعْطَاهُ أوْ مَنَعَهُ. Mercy, being him generous or not. ● لَأَنْ يَأْخُذَ أحَدُكُمْ حَبْلَهُ ثُمَّ يَغْدُوا إلَى الجَبَلِ فَيَحْتَطِبَ فَيَبِيْعَ فَيَأْكُلَ وَيَتَصَدَّقَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أنْ يَسأَلَ النَّاسَ.
Taking one's ropes, going to mountains, and collecting bushes to sell for food and for giving charity is better for any one of you than making request to people. ● لَمُعَالَجَةُ مَلَكِ المَوْتِ أشَدُّ مِن ألَفِ ضَرْبَةٍ بِالسَّيْفِ. Taking up man's soul by the Angel of Death is harder than a thousand strokes of sword. ● عَلَيْكُمْ بِقِلَّةِ الكَلامِ، وَلا يَسْتَهْوِيَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ. Talk less and be not enticed by Satan.
● حَدِّثُوْا النَّاسَ بِما يَعْرِفُونَ؛ أتُرِيْدُونَ أنْ يُكَذَّبَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ؟ Talk to people about what they can understand. Do you want them to deny God and His Prophet? ● ما أنْتَ مُحَدِّثٌ قَوْمَاً حَدِيْثَاً لا تَبْلُغُهُ عُقُولُهُمْ إلاّ كانَ عَلى بَعْضِهِمْ فِتْنَةٌ. Talking about something to a people with deficient intellect causes evil for some of them. ● عَلِّمُوْا وَيَسِّرُوْا، وَلا تُعَسِّرُوْا وَبَشِّرُوْا وَلا تُنَفِّرُوْا، وَاِذا غَضِبَ أحَدُكُمْ فَلْيَسْكُتْ.
Teach (your knowledge to others). Be easy- going and do not be hard on people. Be open- faced and do not treat people harshly.
✦ ✦ ✦