In the Islamic terminology it is known as Al Muluwwain.
In the Islamic terminology it is known as Al Muluwwain. For example, ‘Tarke Awla’. (b) Tarke Awla (Forgoing the Preferable Act) Whatever a man does, there is always something better than what he has done. That is, it would have been better if he had not done a particular thing. For example, all the incidents mentioned with regard to the acts of the Prophets Peace upon Them, fall into this category. (c) Al Masiya - Disobedience (Sin) Disobedience of a Divine order is sin.
It implies going out of obedience. It pertains to the failure to carry out an order whereby a person becomes a sinner. And the word Amr (order) occurs in a sentence after the mention of the word “Masiyat”. For example in Surah Kahf: In Surah Kahf we find the words of Musa (A) to his companions. “He said: If Allah pleases, you will find me patient and I shall not disobey you in any matter.
(amr)” [Holy Quran, al-Kahf; The Cave, Shakir 18:69] Another example is present in the description of the angels in charge of the Fire, as mentioned in Surah Tahrim. “Over it are angels stern and strong, they do not disobey Allah in what He commands them, and do as they are commanded.” [Holy Quran, at-Tahrim; The Prohibition, Shakir 66:06] However if merely the word ‘Command’ is mentioned in a sentence it does not denote failure to obey an obligatory command.
For example in Surah Taha: “...and Adam disobeyed his Lord...” [Holy Quran, Taa Haa, Shakir 20:121] (d) Ad-Danb (Sin) The effect of sin follows man to the end. However, the effects of some sins are manifested in this life too. It returns back to the ones who have harmed other people. Similarly, when Prophet Musa (A) sought divine help, the Quran says: “And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people. The people of Firon: Will they not guard (against evil)?
He said: O my Lord! Surely I fear that they will reject me; And my breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou Haroon (to help me); And they have a crime (Danb) against me, therefore I fear that they may slay me.