Also, in Arabic it is quite common to conjoin two...
Also, in Arabic it is quite common to conjoin two attributive adjectives, as it is noticed in the following verse: “ The revelation of the Book is from Allah, the Mighty, the Knowing, the Forgiver of faults and the Accepter of repentance **”** (40:2-3) in which the two attributive adjectives “ the Forgiver of faults ”, and “ the Accepter of repentance”, conjoined by “ and ”, refer to God, the Mighty and High.
But in the cases where a concrete noun was mentioned, commonly, no adjective is taken to refer to it. Therefore, no one can claim that the phrase “ the one who has knowledge about the book ” is God, the Mighty and High. Fourth: The Book , means “ the guarded Tablet ”, and “ the one who has knowledge about the Book ” means Imam Ali (p.u.b.h.) the Commander of the Faithful. We try in the following pages to expound this proposition.
The Guarded Tablet, and the Facts of the Universe It is understood from many Qura’nic verses that all the facts of the universe are contained in what the holy Qur’an calls “ a clear book **” [^3], “ a clear writing ’** , “ a guarded tablet **” [^4] , ** a notion which can be found in such verses like, “And there is nothing concealed in the heaven and the earth but it is in a clear book **”**[^5].
Now, the question is: Is it possible for one to have acquaintance with the facts contained in the guarded tablet? If it is, who can have such acquaintance, and to what extent? “The Purified Ones” and Their Knowledge of “the Guarded Tablet” Now, let us consider some of the verses in the Qur’anic Surah of Waqia, “ But nay!
I swear by the stations of stars; And most surely it is a great oath if you knew, Most surely it is an honoured Qur’an, In a book that is protected; None shall touch it except the purified ones **”.** (56:75-79) At the beginning God swears by the stars, then the greatness of the oath is emphasized. It is necessary to note that there is congruity and balance between the “oath” and the “truth” to be established and emphasized.
The truth for which this great oath is taken is: “ most surely it is an honoured Qur’an, In a book that is protected; None shall touch it except the purified ones **”**. The last statement: “ None shall touch it except the purified ones **”** deserves particular attention. When seen at the first time it is thought that the mentioned verse indicates that except for those who are ritually pure, no one is allowed to touch the Qur’an and its lines, for it is strictly forbidden.