The tone of the statement is quite harsh, which is also a kind of torment.
The tone of the statement is quite harsh, which is also a kind of torment. Depart to a shadow falling threefold, (stifling smoke from fire) . A column of smoke falls from above, another from the right side, and the third one from the left side. This black and thick hostile smoke surrounds them to envelop them completely. This shadow gives no comfort, nor coolness, since they themselves are from fire, so it says: (Which yields) no relief nor shelter from the flame.
Some persons may think that a shadow is there which partly reduces the heat of the flame! of the fire, but this verse conveys the contrary idea. It suggests that this shadow is not of the kind that you think of, but it is a hot stifling one rising from the thick smoke of fire that reflects the heat of flames, totally. Sura Waqiah, No. 56, verses 41-44 attest to the mentioned subject and refer to the companions of the Left Hand: The of the Left Hand - What will be the of the Left Hand?.
(They will be) in the midst of a fierce Blast of Fire and in Boiling Water, And in the shades of Black Smoke. Nothing (will there be) to refresh, nor to please: It has been said that the threefold shadow denotes a reflection of their present triple rejection to the principles of religion, i.e. monotheism, prophecy, and Resurrection; because, rejection of the Resurrection is not separate from the rejection of the other two.
But some others have said that it refers to the triple source of their faculties of anger, carnality, and suspicion. The triple shadows of smoke illustrates the black stains of sins. The following is the translation of a Persian poem: Keep away from anger and carnality The smoke of which darkens the insight. When anger appears, wisdom disappear; And when lust dominates, the soul is impudent.
Indeed it throws about sparks (as big) as castles, They are not like the sparks thrown off by a fire in our human world, which are sometimes very tiny. The term /qasr/ 'castle' is meaningfully used here. Perhaps, it is more suitable to say: 'sparks like the mountains' .
But it should not be forgotten that, as it was mentioned for the verses before, mountains are the origin of many blessings as well as the headsprings of the wholesome sweet water, while castles of the oppressors are the source of blazing hot fire. The next verse conveys another form of descriptive explanation for the sparks of this blazing fire: As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly) .